โป๊ะแตก
Thai
Etymology
From โป๊ะ (bpó, “fishing stake”) + แตก (dtɛ̀ɛk, “to break; to explode”); literally "fishing stakes explode".
Pronunciation
Orthographic | โป๊ะแตก o p ˊ a æ t k | |
Phonemic | โป๊ะ-แตก o p ˊ a – æ t k | |
Romanization | Paiboon | bpó-dtɛ̀ɛk |
Royal Institute | po-taek | |
(standard) IPA(key) | /poʔ˦˥.tɛːk̚˨˩/ |
Noun
โป๊ะแตก • (bpó-dtɛ̀ɛk)
- a dish of seafood boiled with lemongrass, kaffir lime leaves, onions, parsley roots, seasoned with tamarind juice, lemonade, fish sauce, bird's eye chilis, and toasted dried chilis.
- (slang) situation in which someone, by mistake or through carelessness, reveals or lets others detect one's own secret.
- (LGBT slang) man who reveals his effeminacy by mistake.