请输入您要查询的单词:

 

单词 เวร
释义

เวร

Thai

Pronunciation

Orthographicเวร
ewr
Phonemic
เวน
ewn
[bound form]
เวน-
ewn
[bound form]
เว-ระ-
ewra
RomanizationPaiboonweenween-wee-rá-
Royal Institutewenwen-we-ra-
(standard) IPA(key)/weːn˧/(R)/weːn˧.//weː˧.ra˦˥./
Homophones
edit
เวน

Etymology 1

From Pali vera (hate; hatred); perhaps via Old Khmer vera, verā (hostility, ill will; vengeance, revenge; evil deed; retribution; etc). Cognate with ᦵᦞᧃ (ven), Modern Khmer វេរ (vei), វេរា (veiriə). Compare Sanskrit वैर (vaira); Old Khmer biara; Modern Khmer ពៀរ (piə).

Alternative forms

Alternative forms
  • เวรา (wrao)
  • เวรี

Noun

เวร (ween)

  1. hostility; malice; ill will; grudge.
  2. vengeance; revenge.
  3. sin; bad deed; evil deed; immoral deed.
  4. ill result of a sin; unfavourable event or misfortune ascribed to a past bad deed; retribution.
  5. (slang, vulgar, offensive, also used as a modifier) (อี~, ไอ้~) annoying person; troublemaker; disagreeable person.

Interjection

เวร (ween)

  1. (slang, vulgar) an exclamation of annoyance, disappointment, anger, discontent, or contempt.

Derived terms

Derived terms
  • กรรมเวร
  • คู่เวรคู่กรรม
  • จองเวร
  • จองเวรจองกรรม
  • เจ้ากรรมนายเวร (jâao-gam-naai-ween)
  • เป็นวรรคเป็นเวร
  • เป็นเวรเป็นกรรม
  • ลูกเวรลูกกรรม
  • เวรกรรม
  • เวรตะไล
  • เวรมณี (wee-rá-má-nii)
  • เวรานุเวร
  • สิ้นกรรมสิ้นเวร
  • สิ้นเวร
  • สิ้นเวรสิ้นกรรม
  • หมดกรรมหมดเวร
  • หมดเวร
  • หมดเวรหมดกรรม

Etymology 2

From Pre-Angkorian Old Khmer ver, *ve, hvera, or Angkorian Old Khmer vera (to turn, to revolve, to spin, to rotate, to wheel; to shift, to take turns, to rotate, to alternate; to be on duty, at work, or in service; turn, tour of duty, shift, relay; duty, work, service; etc). Cognate with Modern Khmer វេរ (vei).

Alternative forms

Alternative forms
  • เวน (ween)

Noun

เวร (ween)

  1. shift, turn, tour, tour of duty, bout, relay; duty, work, service.
    • 2 Chronicles 8:14, KJV:
      ตามพระราชบัญชาของดาวิดราชบิดาของพระองค์ พระองค์ทรงกำหนดแบ่งเวรปุโรหิตสำหรับการปรนนิบัติ
      dtaam prá râat-chá ban-chaa kɔ̌ɔng daa-wìt râat-chá bì-daa kɔ̌ɔng prá-ong · prá-ong song gam-nòt bɛ̀ng ween bpù-roo-hìt sǎm-ràp gaan-bpron-ní-bàt
      And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service,
    • 1 Chronicles 28:13, KJV:
      และผังสำหรับเวรปุโรหิตและคนเลวี และงานปรนนิบัติทั้งสิ้นในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์
      lɛ́ pǎng sǎm-ràp ween bpù-roo-hìt lɛ́ kon lee-wii · lɛ́ ngaan bpron-ní-bàt táng-sîn nai prá ní-wêet kɔ̌ɔng prá yee-hoo-waa
      Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD,
    • 1 Chronicles 28:1, KJV:
      เยรูซาเล็ม ดาวิดได้ทรงเรียกประชุมบรรดาเจ้านายทั้งสิ้นของอิสราเอล คือ เจ้านายของตระกูล และผู้บัญชาการกองทัพที่รับราชการตามเวร นายพันนายร้อย และพนักงานทั้งสิ้นผู้ดูแลทรัพย์สมบัติและฝูงสัตว์ของกษัตริย์และโอรสของพระองค์ พร้อมกับพนักงานราชสำนัก ทแกล้วทหาร และวีรบุรุษทั้งสิ้น
      ná · yee-ruu-saa-lem · daa-wìt dâai song rîiak bprà-chum ban-daa jâo-naai táng-sîn kɔ̌ɔng ìs-raa-eel · kʉʉ · jâo-naai kɔ̌ɔng dtrà-guun · lɛ́ pûu-ban-chaa-gaan gɔɔng-táp tîi ráp râat-chá-gaan dtaam ween · naai-pan naai-rɔ́ɔi · lɛ́ pá-nák-ngaan táng-sîn pûu-duu-lɛɛ sáp-sǒm-bàt lɛ́ fǔung sàt kɔ̌ɔng gà-sàt lɛ́ oo-rót kɔ̌ɔng prá-ong · prɔ́ɔm gàp pá-nák-ngaan râat-chá-sǎm-nák · tá-glɛ̂ɛo-tá-hǎan · lɛ́ wii-rá-bù-rùt táng-sîn
      And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
    • 1 Kings 5:14, NIV:
      พระองค์ทรงใช้เขาไปยังเลบานอนเวรละหนึ่งหมื่นคนต่อเดือน เขาจะอยู่ที่เลบานอนเดือนหนึ่งและอยู่บ้านสองเดือน
      prá-ong song chái kǎo bpai yang lee-baa-nɔn ween lá nʉ̀ng mʉ̀ʉn kon dtɔ̀ɔ dʉʉan · kǎo jà yùu tîi lee-baa-nɔn dʉʉan nʉ̀ng lɛ́ yùu bâan sɔ̌ɔng dʉʉan
      He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home.
    • Luke 1:23, NIV:
      เมื่อหมดเวรของท่านแล้ว ท่านก็กลับไปบ้าน
      mʉ̂ʉa mòt ween kɔ̌ɔng tâan lɛ́ɛo · tâan gɔ̂ glàp bpai bâan
      When his time of service was completed, he returned home.
    • 2 Kings 11:7, NIV:
      ส่วนท่านทั้งหลายอีกสองพวก คือ ผู้ที่ออกเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระนิเวศของพระเยโฮวาห์รอบกษัตริย์
      sùuan tâan táng-lǎai ìik sɔ̌ɔng pûuak · kʉʉ · pûu tîi ɔ̀ɔk ween wan sà-baa-dtoo · hâi fâo prá ní-wêet kɔ̌ɔng prá yee-hoo-waa rɔ̂ɔp gà-sàt
      and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king.
Derived terms
Derived terms
  • เข้าเวร
  • ทำเวร
  • นอนเวร
  • นายเวร
  • ร้อยเวร
  • รับเวร
  • หมดเวร
  • อยู่เวร
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 12:04:06