เฟื่อน
Thai
Etymology
Blend of เพื่อน (pʉ̂ʉan, “friend”) + แฟน (fɛɛn, “romantic lover”); first used in 2021.[1][2][3]
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | เฟื่อน e f ụ̄ ˋ ɒ n | |
Romanization | Paiboon | fʉ̂ʉan |
Royal Institute | fuean | |
(standard) IPA(key) | /fɯa̯n˥˩/(R) |
Noun
เฟื่อน • (fʉ̂ʉan) (classifier คน)
- (slang, humorous) person in a romantic friendship.
- 2021 March 12, “"นุ๊ก-ปาย" เผยสถานะ ณ ตอนนี้เป็น "เฟื่อน" จับมือกันฟันฝ่าทุกดราม่า”, in ไทยรัฐออนไลน์, กรุงเทพฯ: วัชรพล, retrieved 2022-02-06:
- นุ๊ก-ปายเผยสถานะ ณ ตอนนี้เป็น "เฟื่อน"
- núk - bpaai pə̌əi sà-tǎa-ná · nɔɔ · dtɔɔn níi bpen · “fʉ̂ʉan”
- Nook and Pai reveal [that their] status at this moment is "romantic friends".
- นุ๊ก-ปายเผยสถานะ ณ ตอนนี้เป็น "เฟื่อน"
References
- Aindravudh (2021-03-10), “เฟื่อนคือ เฟื่อนแปลว่าอะไร เรียนศัพท์ใหม่จากนุ๊ก-ปาย”, in Thaiger, กรุงเทพฯ: Thaiger, retrieved 2022-02-06
- “นุ๊ก-ปาย เจ้าของศัพท์ใหม่ 'เฟื่อน' คำตรงกลางระหว่าง เพื่อนและแฟน”, in ทีเอ็นเอ็นออนไลน์, กรุงเทพฯ: สำนักข่าวทีเอ็นเอ็น, 2021-03-10, retrieved 2022-02-06
- Jiraporn Juntha (2021-03-21), “ก่อนเป็น ‘เฟื่อน’ เราเป็นอะไรกันมาก่อน?”, in BrandThink, กรุงเทพฯ: BrandThink, retrieved 2022-02-06