เนี่ย
Thai
Etymology
Probably from corruption of นี่ (nîi).
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | เนี่ย e n ī ˋ y | |
Romanization | Paiboon | nîia |
Royal Institute | nia | |
(standard) IPA(key) | /nia̯˥˩/ |
Interjection
เนี่ย • (nîia)
- (colloquial, sometimes impolite) used to command attention.
- เนี่ยเอาไป
- nîia ao bpai
- Here, take this.
- เนี่ยคลิกตรงเนี้ย
- nîia klík dtrong níia
- Here, click on this.
- เนี่ยทำแบบเนี้ย
- nîia tam bɛ̀ɛp níia
- Here, do like this.
- เนี่ยอธิบายก็ไม่ฟัง
- nîia à-tí-baai gɔ̂ mâi fang
- So, I'm explaning and you're not listening.
- เนี่ยเอาไป
Particle
เนี่ย • (nîia)
- (colloquial) placed at the end of an indicative or interrogative for emphasis of the condition of being done, being mentioned, being addressed, being pointed out, or happening at the present time or place.
- ไรเนี่ย
- rai nîia
- What's this?
- ทำไรเนี่ย
- tam rai nîia
- What are you doing?
- อยู่ไหนเนี่ย
- yùu nǎi nîia
- Where are you now? / Where is it now?
- ใช้ไงเนี่ย
- chái ngai nîia
- How to use this?
- กินอยู่เนี่ย
- gin yùu nîia
- I'm eating now.
- อธิบายอยู่เนี่ย
- à-tí-baai yùu nîia
- I'm explaining right now.
- เธอเนี่ยมันใช้ไม่ได้
- təə nîia man chái mâi dâai
- How useless you are!
- ไรเนี่ย
Usage notes
- Not to be confused with เนี้ย (níia).
Related terms
Related terms
- นะ (ná)
- น่ะ (nâ)
- นั่น (nân)
- นั้น (nán)
- น้า (náa)
- นี่ (nîi)
- นี้ (níi)
- เนี้ย (níia)
- นู่น (nûun)
- นู้น (núun)
- แน่ะ (nɛ̂)
- เนอะ (nə́)
- เน้อ (nə́ə)
- โน่น (nôon)
- โน้น (nóon)