สู่ขิต
Thai
Etymology
From corruption of สู่สุคติ (sùu sù-ká-dtì, “to a good realm (referring to heaven)”); first recorded in mid-2019.[1]
Pronunciation
Orthographic | สู่ขิต s ū ˋ kʰ i t | |
Phonemic | สู่-ขิด s ū ˋ – kʰ i ɗ | |
Romanization | Paiboon | sùu-kìt |
Royal Institute | su-khit | |
(standard) IPA(key) | /suː˨˩.kʰit̚˨˩/ |
Verb
สู่ขิต • (sùu-kìt)
- (slang, humorous) to ascend to heaven, to be in heaven: to reach a state of bliss, to be blissful, to be extremely happy; to die, to rest in peace.
- สู่ขิตในวันที่ดือ
- sùu-kìt nai wan tîi dʉʉ
- [I'm] in heaven on [this] good day.
- สู่ขิตในวันที่ดือ
References
- ฮิตต้องแชร์ (2019-09-01), “คิ้กค้าก-ปุ้กปิ้ก อัพเดตศัพท์ฮิตโลกออนไลน์”, in มติชนรายวันหน้า 18, Bangkok: มติชน, retrieved 2020-01-07