ระงับ
Thai
Alternative forms
Alternative forms
- รำงับ (ram-ngáp)
Etymology
From Old Khmer raṅap (“to become inert, lose force; to wane, dwindle; to come to an end, fade, die; etc”). Cognate with Modern Khmer រងាប់ (rɔngŏəp).
Pronunciation
Orthographic | ระงับ r a ŋ ạ ɓ | |
Phonemic | ระ-งับ r a – ŋ ạ ɓ | |
Romanization | Paiboon | rá-ngáp |
Royal Institute | ra-ngap | |
(standard) IPA(key) | /ra˦˥.ŋap̚˦˥/ |
Verb
ระงับ • (rá-ngáp) (abstract noun การระงับ or ความระงับ)
- to end, to terminate, to abate, to suppress, to quell, to extinguish; to hold, to withhold, to suspend, to restrain, to repress; to pacify, to soothe, to calm, to quiet.
- Proverbs 16:14, KJV:
- พระพิโรธของกษัตริย์เป็นผู้สื่อสารของความมรณา แต่ปราชญ์จะระงับเสียได้
- prá pí-rôot kɔ̌ɔng gà-sàt bpen pûu-sʉ̀ʉ-sǎan kɔ̌ɔng kwaam-mɔɔ-rá-naa · dtɛ̀ɛ bpràat jà rá-ngáp sǐia dâai
- The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
- พระพิโรธของกษัตริย์เป็นผู้สื่อสารของความมรณา แต่ปราชญ์จะระงับเสียได้
- Proverbs 15:18, KJV:
- คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
- kon jai-rɔ́ɔn ráo gaan-wí-wâat · dtɛ̀ɛ bùk-kon pûu gròot cháa gɔ̂ rá-ngáp gaan-ching-dii
- A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
- คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
- Isaiah 62:6, KJV:
- โอ เยรูซาเลมเอ๋ย บนกำแพงของเจ้าเราได้วางยามไว้ ตลอดกลางวันและตลอดกลางคืนเขาทั้งหลายจะไม่ระงับเสียงเลย เจ้าทั้งหลายผู้ที่กล่าวถึงพระเยโฮวาห์ไม่ต้องระงับเสียง
- oo · yee-ruu-saa-lem ə̌əi · bon gam-pɛɛng kɔ̌ɔng jâao rao dâai waang yaam wái · dtà-lɔ̀ɔt glaang-wan lɛ́ dtà-lɔ̀ɔt glaang-kʉʉn kǎo táng-lǎai jà mâi rá-ngáp sǐiang ləəi · jâao táng-lǎai pûu tîi glàao tʉ̌ng prá yee-hoo-waa mâi dtɔ̂ng rá-ngáp sǐiang
- I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
- โอ เยรูซาเลมเอ๋ย บนกำแพงของเจ้าเราได้วางยามไว้ ตลอดกลางวันและตลอดกลางคืนเขาทั้งหลายจะไม่ระงับเสียงเลย เจ้าทั้งหลายผู้ที่กล่าวถึงพระเยโฮวาห์ไม่ต้องระงับเสียง
- Numbers 16:48, KJV:
- ท่านได้ยืนอยู่ระหว่างคนตายกับคนเป็น และภัยพิบัตินั้นก็ถูกระงับแล้ว
- tân dâai yʉʉn yùu rá-wàang kon dtaai gàp kon bpen · lɛ́ pai-pí-bàt nán gɔ̂ tùuk rá-ngáp lɛ́ɛo
- And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
- ท่านได้ยืนอยู่ระหว่างคนตายกับคนเป็น และภัยพิบัตินั้นก็ถูกระงับแล้ว
- Job 16:6, KJV:
- ถ้าข้าพูด ความเจ็บปวดของข้าก็ไม่ระงับ และถ้าข้านิ่งไว้ จะบรรเทาไปสักเท่าใด
- tâa kâa pûut · kwaam-jèp-bpùuat kɔ̌ɔng kâa gɔ̂ mâi rá-ngáp · lɛ́ tâa kâa nîng wái · jà ban-tao bpai sàk tâo dai
- Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
- ถ้าข้าพูด ความเจ็บปวดของข้าก็ไม่ระงับ และถ้าข้านิ่งไว้ จะบรรเทาไปสักเท่าใด
- 1992, ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์:
- มาตรา ๑๔๙ นิติกรรม หมายความว่า การใด ๆ อันทำลงโดยชอบด้วยกฎหมายและด้วยใจสมัคร มุ่งโดยตรงต่อการผูกนิติสัมพันธ์ขึ้นระหว่างบุคคล เพื่อจะก่อ เปลี่ยนแปลง โอน สงวน หรือระงับซึ่งสิทธิ
- mâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi sìi-sìp gâao · ní-dtì-gam · mǎai-kwaam wâa · gaan dai dai an tam long dooi chɔ̂ɔp-dûai-gòt-mǎai lɛ́ dûai jai sà-màk · mûng dooi-dtrong dtɔ̀ɔ gaan-pûuk ní-dtì-sǎm-pan kʉ̂n rá-wàang bùk-kon · pʉ̂ʉa jà gɔ̀ɔ · bplìian-bplɛɛng · oon · sà-ngǔuan · rʉ̌ʉ rá-ngáp sʉ̂ng sìt-tí
- Section 149 A juristic act denotes any act done lawfully and voluntarily, directly intended to establish legal relations between persons, so as to create, alter, transfer, preserve, or terminate a right.
- มาตรา ๑๔๙ นิติกรรม หมายความว่า การใด ๆ อันทำลงโดยชอบด้วยกฎหมายและด้วยใจสมัคร มุ่งโดยตรงต่อการผูกนิติสัมพันธ์ขึ้นระหว่างบุคคล เพื่อจะก่อ เปลี่ยนแปลง โอน สงวน หรือระงับซึ่งสิทธิ
- Proverbs 16:14, KJV:
Derived terms
Derived terms
- ระงับพิษ
Noun
ระงับ • (rá-ngáp)
- (botany) the herbal plant Breynia glauca of the family Euphorbiaceae.
Synonyms
Synonyms
- ระงับพิษ