บ้านเมือง
Thai
Etymology
From บ้าน (bâan, “houses; villages”) + เมือง (mʉʉang, “cities; towns”). Compare Lao ບ້ານເມືອງ (bān mư̄ang).
Pronunciation
Orthographic | บ้านเมือง ɓ ˆ ā n e m ụ̄ ɒ ŋ | |
Phonemic | บ้าน-เมือง ɓ ˆ ā n – e m ụ̄ ɒ ŋ | |
Romanization | Paiboon | bâan-mʉʉang |
Royal Institute | ban-mueang | |
(standard) IPA(key) | /baːn˥˩.mɯa̯ŋ˧/ |
Noun
บ้านเมือง • (bâan-mʉʉang)
- community.
- โปรดรักษาความสะอาดของบ้านเมือง
- bpròot rák-sǎa kwaam-sà-àat kɔ̌ɔng bâan-mʉʉang
- Please keep our community clean.
- โปรดรักษาความสะอาดของบ้านเมือง
- country; nation; state.
- Matthew 23:38, KJV:
- ดูเถิด 'บ้านเมืองของเจ้าจะถูกละทิ้งให้รกร้างแก่เจ้า'
- duu tə̀ət · ‘bâan-mʉʉang kɔ̌ɔng jâo jà tùuk lá-tíng hâi rók-ráang gɛ̀ɛ jâo’
- Behold, your house is left unto you desolate.
- ดูเถิด 'บ้านเมืองของเจ้าจะถูกละทิ้งให้รกร้างแก่เจ้า'
- Genesis 42:12, KJV:
- มิใช่ แต่พวกเจ้ามาเพื่อดูจุดอ่อนของบ้านเมือง
- mí châi · dtɛ̀ɛ pûuak jâo maa pʉ̂ʉa duu jùt-ɔ̀ɔn kɔ̌ɔng bâan-mʉʉang
- Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
- มิใช่ แต่พวกเจ้ามาเพื่อดูจุดอ่อนของบ้านเมือง
- John 4:44, KJV:
- ศาสดาพยากรณ์ไม่ได้รับเกียรติในบ้านเมืองของตน
- sàat-sà-daa-pá-yaa-gɔɔn mâi dâai ráp gìiat nai bâan-mʉʉang kɔ̌ɔng dton
- A prophet hath no honour in his own country.
- ศาสดาพยากรณ์ไม่ได้รับเกียรติในบ้านเมืองของตน
- Matthew 23:38, KJV:
Synonyms
community
- ชุมชน (chum-chon)
- ชุมนุมชน
- ประชาคม (bprà-chaa-kom)
- ประชุมชน
nation
- กรุง (grung)
- กษมา
- กษิดิ
- แคว้น (kwɛ́ɛn)
- ฉมา
- ชคดี
- ชาติ (châat)
- ด้าว (dâao)
- ดินแดน (din-dɛɛn)
- แดน (dɛɛn)
- แดนดิน
- ถมา
- ธรณิน
- ธรณี (tɔɔ-rá-nii)
- ธรา (traa)
- ธริษตรี
- ธเรษตรี
- ธาตรี
- ธาษตรี
- นคร (ná-kɔɔn)
- ปฐพี
- ปฐวี
- ประชาชาติ (bprà-chaa-châat)
- ประเทศ (bprà-têet)
- ผงอน
- แผ่นดิน (pɛ̀n-din)
- ไผท (pà-tai)
- พสุธา
- พสุธาดล
- พสุนธรา
- พสุมดี
- ภพ (póp)
- ภู (puu)
- ภูมิ (puum)
- ภูริ (puu-rí)
- ภูวดล
- ภูวนะ
- ภูวะ
- มหิ
- มหิดล
- เมทนี
- เมทินี
- เมือง (mʉʉang)
- รัฐ (rát)
- วสุธา
- วสุธาดล
- วสุนธรา
- วสุมดี
- หล้า (lâa)
- อจลา
- อุรพี