ซองขาว
Thai
Etymology
From ซอง (sɔɔng, “envelope”) + ขาว (kǎao, “white”); literally, "white envelope".
Pronunciation
Orthographic | ซองขาว z ɒ ŋ kʰ ā w | |
Phonemic | ซอง-ขาว z ɒ ŋ – kʰ ā w | |
Romanization | Paiboon | sɔɔng-kǎao |
Royal Institute | song-khao | |
(standard) IPA(key) | /sɔːŋ˧.kʰaːw˩˩˦/(R) |
Noun
ซองขาว • (sɔɔng-kǎao) (classifier ซอง)
- (slang) notice of dismissal from employment.
- 2021 October 6, อภิสิทธิ์ เรือนมูล, “สุชาติ สวัสดิ์ศรี บรรณาธิการแห่งสายธารเดือนตุลา ผู้สิ้นสถานะศิลปินแห่งทาส”, in เวย์แมกกาซีน, เวย์แมกกาซีน, retrieved 2022-01-29:
- ได้ซองขาวจากโรงเรียนราษฎร์ผมก็ว่างอยู่ระยะหนึ่ง
- dâai sɔɔng-kǎao jàak roong-riian-râat pǒm gɔ̂ wâang yùu rá-yá nʉ̀ng
- [After] getting a pink slip from the public school, I became unemployed for a certain period.
- ได้ซองขาวจากโรงเรียนราษฎร์ผมก็ว่างอยู่ระยะหนึ่ง
- 2016 September 7, isranews, “เจาะ 'ที่มา-ปมเงื่อน' มรภ.เทพสตรี ยื่นซองขาว-ไม่ต่อสัญญาจ้างอาจารย์ พนง.”, in สำนักข่าวอิศรา, สำนักข่าวอิศรา, retrieved 2022-01-29:
- อาจารย์ได้ซองขาวจากมหาวิทยาลัยแจ้ง "ไม่ประสงค์ต่อสัญญา"
- aa-jaan dâai sɔɔng-kǎao jàak má-hǎa-wít-tá-yaa-lai jɛ̂ɛng · “mâi bprà-sǒng dtɔ̀ɔ sǎn-yaa”
- The lecturers got pink slips from the university, telling [them that it] "does not wish to continue the contracts".
- อาจารย์ได้ซองขาวจากมหาวิทยาลัยแจ้ง "ไม่ประสงค์ต่อสัญญา"
-