মাজা
Assamese
Alternative forms
- মজা (moza) – Eastern Standard
Etymology
Assamese verb set |
---|
মাজ (maz) |
মাজা (maza) |
মাজোৱা (mazüa) |
মাজোওৱা (mazüüa) |
Inherited from Sanskrit মাৰ্জতি (marjati, “to rub, to clean”).
Adjective
মাজা • (maza) (Central Standard)
- rubbed
- Synonym: ঘঁহা (ghõha)
Verb
মাজা • (maza) (transitive) (Central Standard)
- to rub
- Synonym: ঘঁহা (ghõha)
- to brush
- মই এদিনত দুবাৰকে দাঁতমাজোঁ।
- moi edinot dubarke dãt mazü̃.
- I brush my teeth twice a day.
Conjugation
impersonal forms of মাজা
Affirmative (+) | Negative (-) | ||
---|---|---|---|
Stem | মাজ maz | নামাজ namaz | |
Gerund, Past participle, Agentive | মাজা maza | নামাজা namaza | |
Conjugative | {{{cn}}} {{{cn-tr}}} | {{{cn-1}}} {{{cn-1-tr}}} | |
Infinitive | মাজিব mazibo | নামাজিব namazibo | |
Genitive infinitive | {{{gin}}} {{{gin-tr}}} | {{{gin-1}}} {{{gin-1-tr}}} | |
Goal | মাজিবলৈ maziboloi | নামাজিবলৈ namaziboloi | |
Terminative | {{{trm}}} {{{trm-tr}}} | {{{trm-1}}} {{{trm-1-tr}}} | |
Future passive participle | {{{fpp}}} {{{fpp-tr}}} | {{{fpp-1}}} {{{fpp-1-tr}}} | |
Agentive (emphatic) | (♂) | মাজোঁতা mazü̃ta | নামাজোঁতা namazü̃ta |
♀ | {{{agenf}}} {{{agenf-tr}}} | {{{agenf-1}}} {{{agenf-1-tr}}} | |
Contingent | মাজোঁতে mazü͂te | নামাজোঁতে namazü͂te | |
Progressive participle | মাজোঁতে - মাজোঁতে mazü͂te - mazü͂te | নামাজোঁতে - নামাজোঁতে namazü͂te - namazü͂te | |
Reason | {{{rs}}} {{{rs-tr}}} | {{{rs-1}}} {{{rs-1-tr}}} | |
Past conditional | {{{unk}}} {{{unk-tr}}} | {{{unk-1}}} {{{unk-1-tr}}} | |
Future conditional | মাজিলে mazile | নামাজিলে namazile | |
Perfect participle | মাজি mazi | নামাজি namazi | |
Habitual participle | মাজি - মাজি mazi-mazi | নামাজি - নামাজি namazi - namazi |
Conjugation forms of মাজা
Person | First person | Second person | Third person | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Very faml. & Inferior | Familiar | Honorific | Non honorific | ||||
Singular | মই moi | তই toi | তুমি tumi | আপুনি apuni | তেওঁ etc teü͂ | সি ♂, তাই ♀ etc xi ♂, tai ♀ | |
Plural | i | আমি ami | তহঁত tohõt | তোমালোক tümalük | আপোনালোক apünalük | তেওঁলোক teü͂lük | সিহঁত etc xihõt |
t | তহঁতে tohõte | তোমালোকে tümalüke | আপোনালোকে apünalüke | তেওঁলোকে teü͂lüke | সিহঁতে etc xihõte | ||
Present | |||||||
Indefinite | + | মাজোঁ mazü͂ | মাজ mazo | মাজা maza | মাজে maze | ||
- | নামাজোঁ namazü͂ | নামাজ namazo | নামাজা namaza | নামাজে namaze | |||
Imperfective | + | মাজিছোঁ mazisü͂ | মাজিছ maziso | মাজিছা mazisa | মাজিছে mazise | ||
- | Imperfective | ||||||
মাজা নাই maza nai | |||||||
"not about to" (usage is not common) | |||||||
{{{pres-perf-5}}} {{{pres-perf-5-tr}}} | {{{pres-perf-6vf}}} {{{pres-perf-6vf-tr}}} | {{{pres-perf-6f}}} {{{pres-perf-6f-tr}}} | {{{pres-perf-7}}} {{{pres-perf-7-tr}}} | ||||
Continuous | + | মাজি আছোঁ mazi asü͂ | মাজি আছ mazi aso | মাজি আছা mazi asa | মাজি আছে mazi ase | ||
- | মাজি থাকা নাই mazi thaka nai | ||||||
Past | |||||||
Simple | + | মাজিলোঁ mazilü͂ | মাজিলি mazili | মাজিলা mazila | মাজিলে mazile | ||
- | নামাজিলোঁ namazilü͂ | নামাজিলি namazili | নামাজিলা namazila | নামাজিলে namazile | |||
Imperfective | + | মাজিছিলোঁ mazisilü͂ | মাজিছিলি mazisili | মাজিছিলা mazisila | মাজিছিলে mazisile | ||
- | Imperfective | ||||||
নামাজিছিলোঁ namazisilü͂ | নামাজিছিলি namazisili | নামাজিছিলা namazisila | নামাজিছিলে namazisile | ||||
Habitual | |||||||
{{{past-simp-7}}} {{{past-simp-7-tr}}} | {{{past-simp-8vf}}} {{{past-simp-8vf-tr}}} | {{{past-simp-8f}}} {{{past-simp-8f-tr}}} | {{{past-simp-9}}} {{{past-simp-9-tr}}} | ||||
Continuous | + | মাজি আছিলোঁ mazi asilü͂ | মাজি আছিলি mazi asili | মাজি আছিলা mazi asila | মাজি আছিলে mazi asile | ||
- | মাজি থাকা নাছিলোঁ mazi thaka nasilü͂ | মাজি থাকা নাছিলি mazi thaka nasili | মাজি থাকা নাছিলা mazi thaka nasila | মাজি থাকা নাছিলে mazi thaka nasile | |||
Future | |||||||
Indicative | + | মাজিম mazim | মাজিবি mazibi | মাজিবা maziba | মাজিব mazibo | ||
- | Indicative | ||||||
নামাজোঁ namazü͂ | নামাজ namazo | নামাজা namaza | নামাজে namaze | ||||
"Perhaps" | |||||||
নামাজিম namazim | নামাজিবি namazibi | নামাজিবা namaziba | নামাজিব namazibo | ||||
Continuous | + | মাজি থাকিম mazi thakim | মাজি থাকিবি mazi thakibi | মাজি থাকিবা mazi thakiba | মাজি থাকিব mazi thakibo | ||
- | |||||||
Indicative | |||||||
মাজি নাথাকিম mazi nathakim | মাজি নাথাকিবি mazi nathakibi | মাজি নাথাকিবা mazi nathakiba | মাজি নাথাকিব mazi nathakibo | ||||
"Perhaps" | |||||||
{{{fut-cont-7}}} {{{fut-cont-7-tr}}} | {{{fut-cont-8vf}}} {{{fut-cont-8vf-tr}}} | {{{fut-cont-8f}}} {{{fut-cont-8f-tr}}} | {{{fut-cont-9}}} {{{fut-cont-9-tr}}} | ||||
Others | |||||||
Imperative | + | মাজোঁ mazü͂ | মাজ maz | {{{imp-1a}}} {{{imp-1a-tr}}} | মাজক mazok | ||
- | — | নামাজিবি namazibi | নামাজিবা namaziba | নামাজিব namazibo | |||
❋ Note 1: i = for intransitive verbs, t = for transitive verbs. The suffix -এ (-e) marks ergative case. | |||||||
❋ Note 2: Sometimes -হঁক (-hõk) or less commonly -হঁত (-hõt) suffix is used for plural pronouns, like আমি কৰোহঁক (ami korühõk), আপোনালোক আহিলেহঁক (apünalük ahilehõk) etc. | |||||||
❋ Note 3: For intransitive verbs like যোৱা (züa, “to go”) the 3rd person suffix -এ (-e) in simple past tense is not used, like সি গ’ল (xi göl), not সি গ’লে (xi göle). | |||||||
❋ Note 4: Other 3rd person pronouns have the same conjugation. Click here to see other personal pronouns. |
Bengali
Etymology
Inherited from Sanskrit मार्जति (mārjati), from the root मृज् (mṛj, “to wipe, purify”). Doublet of মিষ্টি (miṣṭi), মিঠা (miṭha, “sweet”).
Pronunciation
- (West Bengal) IPA(key): /ma.dʒa/, [ˈma.d͡ʒa]
- Rhymes: -adʒa
- Hyphenation: মা‧জা
Verb
মাজা • (maja)
- to scrub
- Synonym: ঘষা (ghôṣa)
- to brush (teeth)
- এবার দাঁত মাজো।
- ebar dãt majo.
- Now brush your teeth.
- to wash (dishes)
- এই থালাটা কে মাজবে?
- ei thalaṭa ke majôbe?
- Who's going to wash this plate?
Conjugation
impersonal forms of মাজা
verbal noun | মাজা (maja) |
---|---|
infinitive | মাজতে (majte) |
progressive participle | মাজতে-মাজতে (majte-majte) |
conditional participle | মাজলে (majle) |
perfect participle | মেজে (meje) |
habitual participle | মেজে-মেজে (meje-meje) |
conjugation of মাজা
1st person | 2nd person | 3rd person | 2nd person | 3rd person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
very familiar | familiar | familiar | polite | |||
singular | আমি (ami) | তুই (tui) | তুমি (tumi) | এ (e), ও (o), সে (she) | আপনি (apni) | ইনি (ini), উনি (uni), তিনি (tini) |
plural | আমরা (amra) | তোরা (tora) | তোমরা (tomra) | এরা (era), ওরা (ora), তারা (tara) | আপনারা (apnara) | এঁরা (ẽra), ওঁরা (õra), তাঁরা (tãra) |
simple present | মাজি (maji) | মাজিস (majish) | মাজো (majo) | মাজে (maje) | মাজেন (majen) | |
present continuous | মাজছি (majchi) | মাজছিস (majchish) | মাজছ (majcho) | মাজছে (majche) | মাজছেন (majchen) | |
present perfect | মেজেছি (mejechi) | মেজেছিস (mejechish) | মেজেছ (mejecho) | মেজেছে (mejeche) | মেজেছেন (mejechen) | |
simple past | মাজলাম (majlam) | মাজলি (majli) | মাজলে (majle) | মাজল (majlo) | মাজলেন (majlen) | |
past continuous | মাজছিলাম (majchilam) | মাজছিলি (majchili) | মাজছিলে (majchile) | মাজছিল (majchilo) | মাজছিলেন (majchilen) | |
past perfect | মেজেছিলাম (mejechilam) | মেজেছিলি (mejechili) | মেজেছিলে (mejechile) | মেজেছিল (mejechilo) | মেজেছিলেন (mejechilen) | |
habitual/conditional past | মাজতাম (majtam) | মাজতিস/মাজতি (majtish/majti) | মাজতে (majte) | মাজত (majto) | মাজতেন (majten) | |
future | মাজব (majbo) | মাজবি (majbi) | মাজবে (majbe) | মাজবে (majbe) | মাজবেন (majben) |