মাখি
Assamese
Etymology
From Sanskrit মক্ষিকা (makṣikā). Cognate with Sylheti ꠝꠣꠈꠈꠤ (makkí), Hindustani مکھی / मक्खी (makkhī).
Pronunciation
- IPA(key): [makʰi], [maxi]
Noun
মাখি • (makhi)
- a fly
- সোনকালে! মাখিটোক মাৰা! ― xünkale! makhitük mara! ― Quickly, kill the fly!
Declension
Inflection of মাখি
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||||||
singular | plural | informal | |||||||||||
♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ||||||||||
absolutive | মাখি makhi | মাখিটো makhitü | মাখিজনী makhizoni | মাখিকেইটা makhikeita | মাখিকেইজনী makhikeizoni | মাখিবোৰ makhibür | মাখিবিলাক makhibilak | ||||||
ergative | মাখিয়ে makhie | মাখিটোৱে makhitüe | মাখিজনীয়ে makhizonie | মাখিকেইটাই makhikeitai | মাখিকেইজনীয়ে makhikeizonie | মাখিবোৰে makhibüre | মাখিবিলাকে makhibilake | ||||||
accusative | মাখিক makhik | মাখিটোক makhitük | মাখিজনীক makhizonik | মাখিকেইটাক makhikeizonik | মাখিকেইজনীক makhikeizonik | মাখিবোৰক makhibürok | মাখিবিলাকক makhibilakok | ||||||
genitive | মাখিৰ makhir | মাখিটোৰ makhitür | মাখিজনীৰ makhizonir | মাখিকেইটাৰ makhikeitar | মাখিকেইজনীৰ makhikeizonir | মাখিবোৰৰ makhibüror | মাখিবিলাকৰ makhibilakor | ||||||
dative | মাখিলৈ makhiloi | মাখিটোলৈ makhitüloi | মাখিজনীলৈ makhizoniloi | মাখিকেইটালৈ makhikeitaloi | মাখিকেইজনীলৈ makhikeizoniloi | মাখিবোৰলৈ makhibüroloi | মাখিবিলাকলৈ makhibilakoloi | ||||||
terminative | মাখিলৈকে makhiloike | মাখিটোলৈকে makhitüloike | মাখিজনীলৈকে makhizoniloike | মাখিকেইটালৈকে makhikeitaloi | মাখিকেইজনীলৈকে makhikeizoniloike | মাখিবোৰলৈকে makhibüroloike | মাখিবিলাকলৈকে makhibilakoloike | ||||||
instrumental | মাখিৰে makhire | মাখিটোৰে makhitüre | মাখিজনীৰে makhizonire | মাখিকেইটাৰে makhikeitare | মাখিকেইজনীৰে makhikeizonire | মাখিবোৰেৰে makhibürere | মাখিবিলাকেৰে makhibilakere | ||||||
locative | মাখিত makhit | মাখিটোত makhitüt | মাখিজনীত makhitüt | মাখিকেইটাত makhikeitat | মাখিকেইজনীত makhikeizonit | মাখিবোৰত makhibürot | মাখিবিলাকত makhibilakot | ||||||
Classifier Note: The classifier -টো (-tü) and its plural variant -টা (-ta) can be used for both male and female. Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense. Dative Note 1: In some dialects -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) is used instead. Dative Note 2: Sometimes -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অত (-ot) or -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note: In some dialects -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). |
Derived terms
- মাখি মাৰা (makhi mara)
- মৌমাখি (moumakhi)