ডাঙৰ মিছামাছ
Assamese
Etymology
From ডাঙৰ (daṅor, “big”) and মিছা মাছ (misa mas, “shrimp”)
Pronunciation
- IPA(key): /da.ŋɔɹ mi.sa.mas/
Noun
ডাঙৰ মিছামাছ • (daṅor misamas)
- lobster
Declension
Inflection of ডাঙৰ মিছামাছ
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
singular | plural | informal | |||||||
absolutive | ডাঙৰ মিছামাছ daṅor misamas | ডাঙৰ মিছামাছটো daṅor misamastü | ডাঙৰ মিছামাছকেইটা daṅor misamaskeita | ডাঙৰ মিছামাছবোৰ daṅor misamasbür | ডাঙৰ মিছামাছবিলাক daṅor misamasbilak | ||||
ergative | ডাঙৰ মিছামাছে daṅor misamase | ডাঙৰ মিছামাছটোৱে daṅor misamastüe | ডাঙৰ মিছামাছকেইটাই daṅor misamaskeitai | ডাঙৰ মিছামাছবোৰে daṅor misamasbüre | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকে daṅor misamasbilake | ||||
accusative | ডাঙৰ মিছামাছক daṅor misamasok | ডাঙৰ মিছামাছটোক daṅor misamastük | ডাঙৰ মিছামাছকেইটাক daṅor misamaskeitak | ডাঙৰ মিছামাছবোৰক daṅor misamasbürok | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকক daṅor misamasbilakok | ||||
genitive | ডাঙৰ মিছামাছৰ daṅor misamasor | ডাঙৰ মিছামাছটোৰ daṅor misamastür | ডাঙৰ মিছামাছকেইটাৰ daṅor misamaskeitar | ডাঙৰ মিছামাছবোৰৰ daṅor misamasbüror | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকৰ daṅor misamasbilakor | ||||
dative | ডাঙৰ মিছামাছলৈ daṅor misamasoloi | ডাঙৰ মিছামাছটোলৈ daṅor misamastüloi | ডাঙৰ মিছামাছকেইটালৈ daṅor misamaskeitaloi | ডাঙৰ মিছামাছবোৰলৈ daṅor misamasbüroloi | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকলৈ daṅor misamasbilakoloi | ||||
terminative | ডাঙৰ মিছামাছলৈকে daṅor misamasoloike | ডাঙৰ মিছামাছটোলৈকে daṅor misamastüloike | ডাঙৰ মিছামাছকেইটালৈকে daṅor misamaskeitaloike | ডাঙৰ মিছামাছবোৰলৈকে daṅor misamasbüroloike | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকলৈকে daṅor misamasbilakoloike | ||||
instrumental | ডাঙৰ মিছামাছেৰে daṅor misamasere | ডাঙৰ মিছামাছটোৰে daṅor misamastüre | ডাঙৰ মিছামাছকেইটাৰে daṅor misamaskeitare | ডাঙৰ মিছামাছবোৰেৰে daṅor misamasbürere | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকেৰে daṅor misamasbilakere | ||||
locative | ডাঙৰ মিছামাছত daṅor misamasot | ডাঙৰ মিছামাছটোত daṅor misamastüt | ডাঙৰ মিছামাছকেইটাত daṅor misamaskeitat | ডাঙৰ মিছামাছবোৰত daṅor misamasbürot | ডাঙৰ মিছামাছবিলাকত daṅor misamasbilakot | ||||
Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense. Dative Note 1: In some dialects -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) is used instead. Dative Note 2: For direct objects -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অত (-ot) or -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note 1: In some dialects -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). Instrumental Note 2: Sometimes -এ (-e) marks this case. Locative Note: The locative suffix is -এ (-e) in some cases. |