ঝাল
Bengali
Etymology
Derived from Sanskrit ज्वल् (jval, “to burn brightly, blaze, shine”);[1] ultimately from Proto-Indo-European *ǵwelH- (“to burn, to glow”). Doublet of জ্বলা (jẇla, “to burn, to shine”), উজ্জ্বল (ujjbala, “bright, radiant”), জ্বাল (jẇal, “fire, fuel, firewood”), জ্বালা (jẇala, “irritation; to light up, to ignite”), জ্বলন (jẇlôn, “combustion, burning”), জ্বালানী (jẇalanī, “fuel”) and জ্বর (jbara, “fever”).
Pronunciation
- (West Bengal) IPA(key): /dʒʱal/, [d͡ʒʱal]
Audio (file)
- Rhymes: -al
Adjective
ঝাল • (jhal)
- hot, spicy[1]
Derived terms
- ঝালঝস (jhaljhôs)
- ঝালমরিচ (jhalômric)
- ঝোল (jhol, “gravy”)
Noun
ঝাল • (jhal)
- spiciness, spice
- আমি বেশি ঝাল সহ্য করতে পারি না।
- ami beśi jhal śôjjhô kôrte pari na.
- I can't handle too much spice.
Inflection
Inflection of ঝাল | |||
nominative | ঝাল jhal | ||
---|---|---|---|
objective | ঝাল / ঝালকে jhal (semantically general or indefinite) / jhalke (semantically definite) | ||
genitive | ঝালের jhaler | ||
locative | ঝালে jhale | ||
Indefinite forms | |||
nominative | ঝাল jhal | ||
objective | ঝাল / ঝালকে jhal (semantically general or indefinite) / jhalke (semantically definite) | ||
genitive | ঝালের jhaler | ||
locative | ঝালে jhale | ||
Definite forms | |||
singular | plural | ||
nominative | ঝালটা , ঝালটি jhalṭa (colloquial), jhalṭi (formal) | ঝালগুলা, ঝালগুলো jhalgula (colloquial), jhalgulo (formal) | |
objective | ঝালটা, ঝালটি jhalṭa (colloquial), jhalṭi (formal) | ঝালগুলা, ঝালগুলো jhalgula (colloquial), jhalgulo (formal) | |
genitive | ঝালটার, ঝালটির jhalṭar (colloquial), jhalṭir (formal) | ঝালগুলার, ঝালগুলোর jhalgular (colloquial), jhalgulor (formal) | |
locative | ঝালটাতে / ঝালটায়, ঝালটিতে jhalṭate / jhalṭay (colloquial), jhalṭite (formal) | ঝালগুলাতে / ঝালগুলায়, ঝালগুলোতে jhalgulate / jhalgulay (colloquial), jhalgulote (formal) | |
Objective Note: In some dialects -রে (-re) marks this case instead of -কে (-ke). |
References
- Haughton, Graves C. (1833), “ঝাল”, in A Dictionary, Bengálí and Sanskrit, Explained in English, and Adapted for Students of Either Language, London: J. L. Cox & Son, page 1232