एधि
Sanskrit
Alternative forms
Alternative scripts
- ᬏᬥᬶ (Balinese script)
- এধি (Assamese script)
- এধি (Bengali script)
- 𑰊𑰟𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀏𑀥𑀺 (Brahmi script)
- 𑌏𑌧𑌿 (Grantha script)
- એધિ (Gujarati script)
- ꦌꦣꦶ (Javanese script)
- ឯធិ (Khmer script)
- ಏಧಿ (Kannada script)
- ເອຘິ (Lao script)
- 𑘊𑘠𑘱 (Modi script)
- ဧဓိ (Burmese script)
- 𑦪𑧀𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐊𑐢𑐶 (Newa script)
- ଏଧି (Oriya script)
- ꢍꢤꢶ (Saurashtra script)
- 𑆍𑆣𑆴 (Sharada script)
- 𑖊𑖠𑖰 (Siddham script)
- ఏధి (Telugu script)
- เอธิ (Thai script)
- ཨེདྷི (Tibetan script)
- 𑒋𑒡𑒱 (Tirhuta script)
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *Hₐzdʰí, from Proto-Indo-European *h₁ₔsdʰí (2nd person singular imperative of *h₁es- (“to be”)). Cognate with Avestan 𐬰𐬛𐬍 (zdī, “be!”, 2nd person singular imperative of 𐬀𐬵- (ah-, “to be”)), Ancient Greek ἴσθι (ísthi, 2nd person singular imperative of εἰμῐ́ (eimí, “to be”)).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /ɐj.dʱí/
- (Classical) IPA(key): /ˈeː.d̪ʱi/
Verb
एधि • (edhí)
- second-person singular imperative of अस् (as, “to be”)
- c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 1.91.15:
- उरुष्या णो अभिशस्तेः सोम नि पाह्यंहसः ।
सखा सुशेव एधि नः ॥- uruṣyā ṇo abhiśasteḥ soma ni pāhyaṃhasaḥ .
sakhā suśeva edhi naḥ . - Save us from slanderous reproach, keep us, O Soma, from distress:
Be a gracious friend to us.
- uruṣyā ṇo abhiśasteḥ soma ni pāhyaṃhasaḥ .
- उरुष्या णो अभिशस्तेः सोम नि पाह्यंहसः ।