इह
Hindi
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit इह (ihá), doublet of यहाँ (yahā̃).
Pronunciation
- (Delhi Hindi) IPA(key): /ɪɦ/
Adverb
इह • (ih) (Urdu spelling اهہ)
- here, in this place or world
References
- Platts, John T. (1884), “इह”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- McGregor, Ronald Stuart (1993), “इह”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *Hidʰá, from Proto-Indo-Iranian *Hidʰá, from Proto-Indo-European *h₁i-dʰe- (“here”).[1] Compare Pali idha, Avestan 𐬌𐬛𐬁 (idā), 𐬌𐬜𐬀 (iδa).
The form ihá was generalized in Vedic to conform with other place-based adverbs ending in -ha, whereas the Middle Indo-Aryan languages generalized -dha.
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /i.ɦɐ́/
- (Classical) IPA(key): /ˈi.ɦɐ/
Adverb
इह • (ihá)[2]
- here; in this (place)
- तेनेह न ― teneha na ― the rule does not apply here (literally, “therefore not in this case”)
- now
Related terms
- इहेह (ihéha)
Descendants
(taking Sanskrit as representative for all Old Indo-Aryan):
- Ashokan Prakrit: 𑀇𑀥 (idha)
- Ardhamagadhi Prakrit: 𑀇𑀳 (iha)
- Awadhi: इहाँ (ihā̃)
- Khasa Prakrit:
- Nepali: यहाँ (yahā̃)
- Magadhi Prakrit: 𑀇𑀥 (idha)
- Chakma: 𑄃𑄨𑄘𑄪 (idu) ? -->
- Maharastri Prakrit: 𑀇𑀳 (iha)
- Sauraseni Prakrit: 𑀇𑀥 (idha)
- Hindustani:
- Hindi: यहाँ (yahā̃)
- Urdu: یہاں (yahā̃)
- Hindustani:
- Ardhamagadhi Prakrit: 𑀇𑀳 (iha)
- Pali: idha
- → Hindi: इह (ih)
- → Urdu: اهہ (ih)
References
- Lubotsky, Alexander (2011) The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University
- Monier Williams (1899), “इह”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC 458052227, page 169.