अवगच्छति
Sanskrit
Etymology
From अव- (ava-, “away, off”) + गच्छति (gacchati, “to go”).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /ɐ.ʋɐ.ɡɐt.t͡ɕʰɐ.t̪i/, [ɐ.ʋɐ.ɡɐt̚.t͡ɕʰɐ.t̪i]
- (Classical) IPA(key): /ɐ.ʋɐˈɡɐt.t͡ɕʰɐ.t̪i/, [ɐ.ʋɐˈɡɐt̚.t͡ɕʰɐ.t̪i]
Verb
अवगच्छति • (avagacchati) (root अवगम्, class 1, type P)
- to understand, recognize, be convinced
- to consider
- to come, approach
- Synonym: आगच्छति (āgacchati)
- to reach, obtain
Conjugation
Conjugation of अवगच्छति (avagacchati) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Number | Number | ||||||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Present tense | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | अवगच्छति avagacchati | अवगच्छतः avagacchataḥ | अवगच्छन्ति avagacchanti | अवगच्छते avagacchate | अवगच्छेते avagacchete | अवगच्छन्ते avagacchante | अवगम्यते avagamyate | अवगम्येते avagamyete | अवगम्यन्ते avagamyante |
2nd person | अवगच्छसि avagacchasi | अवगच्छथः avagacchathaḥ | अवगच्छथ avagacchatha | अवगच्छसे avagacchase | अवगच्छेथे avagacchethe | अवगच्छध्वे avagacchadhve | अवगम्यसे avagamyase | अवगम्येथे avagamyethe | अवगम्येध्वे avagamyedhve | |
1st person | अवगच्छामि avagacchāmi | अवगच्छावः avagacchāvaḥ | अवगच्छामः avagacchāmaḥ | अवगच्छे avagacche | अवगच्छावहे avagacchāvahe | अवगच्छामहे avagacchāmahe | अवगम्ये avagamye | अवगम्यावहे avagamyāvahe | अवगम्यामहे avagamyāmahe | |
Past tense (Imperfective) | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | अवागच्छत् avāgacchat | अवागच्छताम् avāgacchatām | अवागच्छन् avāgacchan | अवागच्छत avāgacchata | अवागच्छेताम् avāgacchetām | अवागच्छन्त avāgacchanta | अवागम्यत avāgamyata | अवागम्येताम् avāgamyetām | अवागम्यन्त avāgamyanta |
2nd person | अवागच्छः avāgacchaḥ | अवागच्छतम् avāgacchatam | अवागच्छत avāgacchata | अवागच्छथाः avāgacchathāḥ | अवागच्छेथाम् avāgacchethām | अवागच्छध्वम् avāgacchadhvam | अवागम्यथाः avāgamyathāḥ | अवागम्येथाम् avāgamyethām | अवागम्यध्वम् avāgamyadhvam | |
1st person | अवागच्छम् avāgaccham | अवागच्छाव avāgacchāva | अवागच्छाम avāgacchāma | अवागच्छे avāgacche | अवागच्छावहि avāgacchāvahi | अवागच्छामहि avāgacchāmahi | अवागम्ये avāgamye | अवागम्यावहि avāgamyāvahi | अवागम्यामहि avāgamyāmahi | |
Imperative mood | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | अवगच्छतु avagacchatu | अवगच्छताम् avagacchatām | अवगच्छन्तु avagacchantu | अवगच्छताम् avagacchatām | अवगच्छेताम् avagacchetām | अवगच्छन्ताम् avagacchantām | अवगम्यताम् avagamyatām | अवगम्येताम् avagamyetām | अवगम्यन्ताम् avagamyantām |
2nd person | अवगच्छ avagaccha | अवगच्छतम् avagacchatam | अवगच्छत avagacchata | अवगच्छस्व avagacchasva | अवगच्छेथाम् avagacchethām | अवगच्छध्वम् avagacchadhvam | अवगम्यस्व avagamyasva | अवगम्येथाम् avagamyethām | अवगम्यध्वम् avagamyadhvam | |
1st person | अवगच्छानि avagacchāni | अवगच्छाव avagacchāva | अवगच्छाम avagacchāma | अवगच्छै avagacchai | अवगच्छावहै avagacchāvahai | अवगच्छामहै avagacchāmahai | अवगम्यै avagamyai | अवगम्यावहै avagamyāvahai | अवगम्यामहै avagamyāmahai | |
Potential mood / Optative mood | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | अवगच्छेत् avagacchet | अवगच्छेताम् avagacchetām | अवगच्छेयुः avagaccheyuḥ | अवगच्छेत avagaccheta | अवगच्छेयाताम् avagaccheyātām | अवगच्छेरन् avagaccheran | अवगम्येत avagamyeta | अवगम्येयाताम् avagamyeyātām | अवगम्येरन् avagamyeran |
2nd person | अवगच्छेः avagaccheḥ | अवगच्छेतम् avagacchetam | अवगच्छेत avagaccheta | अवगच्छेथाः avagacchethāḥ | अवगच्छेयाथाम् avagaccheyāthām | अवगच्छेध्वम् avagacchedhvam | अवगम्येथाः avagamyethāḥ | अवगम्येयाथाम् avagamyeyāthām | अवगम्येध्वम् avagamyedhvam | |
1st person | अवगच्छेयम् avagaccheyam | अवगच्छेव avagaccheva | अवगच्छेम avagacchema | अवगच्छेय avagaccheya | अवगच्छेवहि avagacchevahi | अवगच्छेमहि avagacchemahi | अवगम्येय avagamyeya | अवगम्येवहि avagamyevahi | अवगम्येमहि avagamyemahi |
References
- Monier Williams (1899), “अवगच्छति”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC 458052227, page 97.