ܬܘܪܓܡܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
Root |
---|
ܬ ܪ ܓ ܡ (t r g m) |
2 terms |
Compare Arabic تَرْجَمَة (tarjama) and Hebrew תַּרְגּוּם (targúm).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [tur.ɡɑːmɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [tur.d͡ʒɑːmɑː]
Noun
ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ • (turgāmā) m (plural ܬܘܼܪ̈ܓܵܡܹܐ (turgāmē))
- translation, interpretation
Inflection
Inflection of ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ (turgāmā)
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܬܘܼܪܓܵܡܝܼ (turgāmī) | ܬܘܼܪܓܵܡܲܢ (turgāman) | ||
construct | ܬܘܼܪܓܵܡ (turgām) | 2nd person | ܬܘܼܪܓܵܡܘܼܟ݂ (turgāmuḵ) | ܬܘܼܪܓܵܡܵܟ݂ܝ (turgāmāḵ) | ܬܘܼܪܓܵܡܵܘܟ݂ܘܿܢ (turgāmāwḵon) | ||
emphatic | ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ (turgāmā) | 3rd person | ܬܘܼܪܓܵܡܹܗ (turgāmēh) | ܬܘܼܪܓܵܡܘܿܗ̇ (turgāmoh) | ܬܘܼܪܓܵܡܗܘܿܢ (turgāmhon) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܬܘܼܪܓܵܡܝܼ̈ (turgāmī) | ܬܘܼܪܓܵܡܲܢ̈ (turgāman) | ||
construct | ܬܘܼܪܓܵܡܲܝ̈ (turgāmay) | 2nd person | ܬܘܼܪܓܵܡܘܼ̈ܟ݂ (turgāmuḵ) | ܬܘܼܪܓܵܡܵܟ݂ܝ̈ (turgāmāḵ) | ܬܘܼܪܓܵܡܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (turgāmāwḵon) | ||
emphatic | ܬܘܼܪܓܵܡܹ̈ܐ (turgāmē) | 3rd person | ܬܘܼܪܓܵܡܘܼ̈ܗܝ (turgāmuh) | ܬܘܼܪܓܵܡ̈ܘܿܗ̇ (turgāmoh) | ܬܘܼܪܓܵܡܗ̈ܘܿܢ (turgāmhon) | ||
Etymology 2
Compare Arabic مُتَرْجَم (mutarjam) and Hebrew מְתֻרְגָּם (m'turgám).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [tur.ɡimːmɑː]
- (Urmian) IPA(key): [tur.d͡ʒimːmɑː]
Verb
ܬܘܼܪܓܸܡܵܐ • (turgimmā) (feminine ܬܘܼܪܓܸܡܬܵܐ (turgimtā), plural ܬܘܼܪ̈ܓܸܡܹܐ (turgimmē))
- past participle of ܬܲܪܓܸܡ (tārgim): translated, interpreted
Classical Syriac
Etymology
From the root ܬ-ܪ-ܓ-ܡ (t-r-ɡ-m) related to interpreting. Compare Arabic تَرْجَمَة (tarjama) and Hebrew תַּרְגּוּם (targûm).
Pronunciation
- IPA(key): [turɡɑmɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [turɡɑme(ʔ)] (plural)
Noun
ܬܘܪܓܡܐ • (transliteration needed) m (plural ܬܘܪܓܡܐ)
- interpretation, translation
- discourse, commentary, speech, harangue
- explanation, allegory
- eulogy
- homily
- (religion) expository anthem, collection of hymns
Inflection
inflection of ܬܘܪܓܡܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܬܘܪܓܡ | ܬܘܪܓܡܝܢ |
construct | ܬܘܪܓܡ | ܬܘܪܓܡܝ |
emphatic | ܬܘܪܓܡܐ | ܬܘܪܓܡܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܬܘܪܓܡܝ | ܬܘܪܓܡܝ |
2nd m. sg. (your) | ܬܘܪܓܡܟ | ܬܘܪܓܡܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܬܘܪܓܡܟܝ | ܬܘܪܓܡܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܬܘܪܓܡܗ | ܬܘܪܓܡܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܬܘܪܓܡܗ | ܬܘܪܓܡܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܬܘܪܓܡܢ | ܬܘܪܓܡܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܬܘܪܓܡܟܘܢ | ܬܘܪܓܡܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܬܘܪܓܡܟܝܢ | ܬܘܪܓܡܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܬܘܪܓܡܗܘܢ | ܬܘܪܓܡܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܬܘܪܓܡܗܝܢ | ܬܘܪܓܡܝܗܝܢ |
References
- “twrgm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 397a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 608b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1633b