ܫܡܝܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
From Aramaic שְׁמַיָּא (šəmayyā), from Proto-Semitic *šamāy-; compare Hebrew שָׁמַיִם (shamáyim), Arabic سَمَاء (samāʾ).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [ʃmaj.jɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [ʃmɛj.jɑː]
Noun
ܫܡܲܝܵܐ • (šmayyā) f sg (uncountable)
- The sky: (the atmosphere above a given point, especially as visible from the surface of the Earth as the place where the sun, moon, stars, and clouds are seen.)
- ܐܸܕܝܵܘܡ ܨܸܒ݂ܥܵܐ ܕܫܡܲܝܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܙܲܪܩܵܐ.
- idyāwm ṣiwʿā d-šmayyā zarqā ìwā.
- Today the colour of the sky was blue.
- ܡܲܠܦܵܢܝܼ ܗܲܡܵܫܵܐ ܟܹܐ ܐܵܡܹܪܝܼ ܕܠܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ ܕܬܚܘܿܡܹ̈ܐ ܫܒ݂ܘܿܩ ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ.
- malpānī hamāšā ke āmērī d-litāyutā d-tḵomē šwoq min šmayyā.
- My teacher always tells me that the sky is the limit.
- Matthew 16:2
- ܐܝܼܡܲܢ ܕܝܼܠܹܗ ܪܲܡܫܵܐ ܟܹܐ ܐܵܡܪܝܼܬܘܿܢ، «ܨܸܚܘܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܕܘܼܢܝܹܐ ܣܵܒܵܒ ܣܡܝܼܩ ܠܹܗ ܫܡܲܝܵܐ».
- īman d-ilēh ramšā kē āmrīton, “ṣiḵwā ìlāh dunyē sābāb smiqlēh šmayyā.”
- When it is evening you say, “It will be fair weather, for the sky is red.”
- (religion) heaven: (The afterlife of the blessed dead, traditionally conceived as opposed to an afterlife of the wicked and unjust.)
- Antonyms: ܓܹܗܲܢܵܐ (gēhanna), ܫܝܘܿܠ (šyol)
Inflection
Inflection of ܫܡܲܝܵܐ (šmayyā)
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܫܡܲܝܝܼ (šmayī) | ܫܡܲܝܲܢ (šmayyan) | ||
construct | ܫܡܲܝ (šmay) | 2nd person | ܫܡܲܝܘܼܟ݂ (šmayuḵ) | ܫܡܲܝܵܟ݂ܝ (šmayyāḵ) | ܫܡܲܝܵܘܟ݂ܘܿܢ (šmayyāwḵon) | ||
emphatic | ܫܡܲܝܵܐ (šmayyā) | 3rd person | ܫܡܲܝܹܗ (šmayyēh) | ܫܡܲܝܘܿܗ̇ (šmayoh) | ܫܡܲܝܗܘܿܢ (šmayhon) | ||
Derived terms
- ܫܡܲܝ ܚܸܟܵܐ (šmayy ḵikā, “gums”)
- ܫܡܲܝܵܢܵܝܵܐ (šmayyānāyā, “heavenly, celestial”)
- ܫܡܲܝܵܢܵܝܘܼܬܵܐ (šmayyānāyutā, “heavenliness, celestialness”)
- ܫܡܲܝ ܦܘܼܡܵܐ (šmayy pummā, “palate”)
- ܫܡܲܝ ܫܡܲܝܵܐ (šmayy šmayyā, “heaven of heavens”)
See also
- ܪܩܝܼܥܵܐ m (rqīʿā, “space”)
- ܦܲܪܕܵܝܣܵܐ f (pardāysā, “paradise”)
Proper noun
ܫܡܲܝܵܐ • (šmayyā) f
- (Christianity) Heaven: (The abode of God and of the angels and saints in His presence.)
- ܒܵܒܝܼ ܡܪܝܼܥ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܣܲܪܛܵܢܵܐ، ܚܲܪܬܵܐ ܡܝܼܬ ܠܹܗ ܘܫܘܼܢܹܐ ܠܹܗ ܠܫܡܲܝܵܐ
- bābī mriʿlēh min ʿiltā d-sarṭānā, ḵartā mitlēh w-šunīlēh l-šmayyā.
- My father got sick with cancer, he then died and went to heaven.
- Revelation 21:1
- ܗ̇ܝܓܵܗ ܚܙܹܐ ܠܝܼ ܫܡܲܝܵܐ ܚܲܕ݇ܬܵܐ ܘܐܲܪܥܵܐ ܚܲܕܬܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܗ̇ܝ ܫܡܲܝܵܐ ܩܲܕ݇ܡܵܝܬܵܐ ܘܐܲܪܥܵܐ ܩܲܕ݇ܡܵܝܬܵܐ ܦܪܝܼܩ ܠܗܘܿܢ، ܘܝܵܡܵܐ ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ.
- igāh ḵzīlī šmayyā w-arʿā ḵadtā, sābāb ayā šmayyā qamāytā w-arʿā qamāytā priqlhon, w-yāmā litwā ḵēnā.
- Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea.
Antonyms
- ܓܹܗܲܢܵܐ (gēhanna)
- ܫܝܘܿܠ (šyol)
Classical Syriac
Etymology 1
From Proto-Semitic *šamāy- (“sky, heaven”).
Pronunciation
- IPA(key): [ʃ(ə)majjɑ] (singular and plural)
Noun
ܫܡܝܐ • (šmayyā) c (plural ܫܡܝܐ)
- sky, skies
- heaven, heavens, paradise
- Antonym: ܓܝܗܢܐ
- (architecture) ceiling, roof, eaves
- peak, height, highest part
- shelter
- pride
Usage notes
This world usually appears as singular and masculine.
Inflection
declension of ܫܡܝܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܫܡܝܢ | ܫܡܝܢ |
construct | ܫܡܝ | ܫܡܝ |
emphatic | ܫܡܝܐ | ܫܡܝܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܫܡܝ | ܫܡܝ |
2nd m. sg. (your) | ܫܡܝܟ | ܫܡܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܫܡܝܟܝ | ܫܡܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܫܡܘܗܝ | ܫܡܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܫܡܝܗ | ܫܡܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܫܡܝܢ | ܫܡܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܫܡܝܟܘܢ | ܫܡܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܫܡܝܟܝܢ | ܫܡܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܫܡܝܗܘܢ | ܫܡܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܫܡܝܗܝܢ | ܫܡܝܗܝܢ |
Derived terms
- ܓܘܢ ܫܡܝܐ
- ܫܡܝ ܒܬܐ
- ܫܡܝ ܓܠܕܐ
- ܫܡܝ ܚܟܐ
- ܫܡܝ ܡܘܚܐ
- ܫܡܝ ܦܘܡܐ
- ܫܡܝ ܪܝܫܐ
- ܫܡܝ ܫܘܪܐ
- ܫܡܝ ܫܡܝܐ
Adjective
ܫܡܝܐ • (transliteration needed) m (plural ܫܡܝܐ, singular feminine counterpart ܫܡܝܬܐ)
- Alternative spelling of ܫܐܡܝܐ
Inflection
declension of ܫܡܝܐ
masculine | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܫܡܝ | ܫܡܝܝܢ |
construct | ܫܡܝ | ܫܡܝܝ |
emphatic | ܫܡܝܐ | ܫܡܝܐ |
feminine | singular | plural |
absolute | ܫܡܝܐ | ܫܡܝܢ |
construct | ܫܡܝܬ | ܫܡܝܬ |
emphatic | ܫܡܝܬܐ | ܫܡܝܬܐ |
Noun
ܫܡܝܐ • (transliteration needed) m (plural ܫܡܝܐ, singular feminine counterpart ܫܡܝܬܐ)
- Alternative spelling of ܫܐܡܝܐ
Inflection
inflection of ܫܡܝܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܫܡܝ | ܫܡܝܝܢ |
construct | ܫܡܝ | ܫܡܝܝ |
emphatic | ܫܡܝܐ | ܫܡܝܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܫܡܝܝ | ܫܡܝܝ |
2nd m. sg. (your) | ܫܡܝܟ | ܫܡܝܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܫܡܝܟܝ | ܫܡܝܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܫܡܝܗ | ܫܡܝܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܫܡܝܗ | ܫܡܝܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܫܡܝܢ | ܫܡܝܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܫܡܝܟܘܢ | ܫܡܝܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܫܡܝܟܝܢ | ܫܡܝܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܫܡܝܗܘܢ | ܫܡܝܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܫܡܝܗܝܢ | ܫܡܝܝܗܝܢ |
References
- “šmyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 372b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 584a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1572b