ܪܒܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
Root |
---|
ܪ ܒ ܒ (r b b) |
1 term |
From Aramaic רַבָּא (rabbā), from Proto-Semitic *rabb-. Doublet of ܪܲܒܝܼ (rabī); compare Arabic رَبّ (rabb) and Hebrew רַב (ráv).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [rab.bɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [rˤɑːbɑː]
Adjective
ܪܲܒܵܐ • (rabbā) (feminine ܪܲܒܬܵܐ (rabtā), plural ܪ̈ܲܒܹܐ (rabbē))
- great, big, huge, massive
- ܐܝܼܬ ܗ݇ܘܵܐ ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܪܲܒܵܐ ܡܘܼܬܒ݂ܵܐ ܠܬܲܪܥܵܐ
- īt wā nīšanqā rabbā mutḇā l-tarʿā
- There was a big sign put on the door.
- adult, grown of a person
Noun
ܪܲܒܵܐ • (rabbā) m (plural ܪ̈ܲܒܹܐ (rabbē) or ܪ̈ܲܒܵܢܹܐ (rabbānē), feminine ܪܲܒܬܵܐ (rabtā))
- leader, master, chief, magistrate
- elder
- ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܠܹܐ ܦܵܪܹܩ ܠܥܵܠܲܡ ܐܲܦܸܢ ܪܲܒܵܐ ܝܲܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܝܘܸܬ.
- yulpānā lē pārēq l-ʿālam appin rabbā yan zʿorā ìwet.
- Learning never stops whether you are an elder or young.
Inflection
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܪܲܒܝܼ (rabī) | ܪܲܒܲܢ (rabban) | ||
construct | ܪܲܒ (rab) | 2nd person | ܪܲܒܘܼܟ݂ (rabuḵ) | ܪܲܒܵܟ݂ܝ (rabbāḵ) | ܪܲܒܵܘܟ݂ܘܿܢ (rabbāwḵon) | ||
emphatic | ܪܲܒܵܐ (rabbā) | 3rd person | ܪܲܒܹܗ (rabbēh) | ܪܲܒܘܿܗ̇ (raboh) | ܪܲܒܗܘܿܢ (rabhon) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܪ̈ܲܒܵܢܝܼ (rabbānī) | ܪ̈ܲܒܵܢܲܢ (rabbānan) | ||
construct | ܪ̈ܲܒܲܝ (rabbay) | 2nd person | ܪ̈ܲܒܵܢܘܼܟ݂ (rabbānuḵ) | ܪ̈ܲܒܵܢܵܟ݂ܝ (rabbānāḵ) | ܪ̈ܲܒܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (rabbānāwḵon) | ||
emphatic | ܪ̈ܲܒܵܢܹܐ (rabbānē) | 3rd person | ܪ̈ܲܒܵܢܘܼܗܝ (rabbānuh) | ܪ̈ܲܒܵܢܘܿܗ̇ (rabbānoh) | ܪ̈ܲܒܵܢܗܘܿܢ (rabbānhon) | ||
Synonyms
- (great, leader): ܓܘܼܪܵܐ (gurā)
- (great): ܟܲܒܝܼܪܵܐ (kabīrā)
- (leader): ܡܵܪܵܐ (mārā)
Etymology 2
Compare Arabic رَبَّ (rabba).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [rɑːbɑː]
Adverb
ܪܵܒܵܐ • (rābā)
- very, many, much, several, so
- ܐܝܼܩܵܪܵܐ ܪܵܒܵܐ ܐܵܢܲܢܩܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ܓܵܘ ܕܗ̇ܝ ܡܲܕܪܲܫܬܵܐ
- īqārā rābā ānanqāyā ìlēh gāw d-ay madraštā
- Respect is very important in this school.
- ܚܙܝܼܩ ܠܹܗ ܠܪܵܒܵܐ ܐܲܬܪ̈ܵܘܵܬܹܐ.
- ḥziq lēh l-rābā atrāwātē.
- He has travelled to many countries.
- ܐܵܢܵܐ ܐ݇ܡܝܼܪܝܼ ܐܸܠܹܗ ܪܵܒܵܐ ܓܵܗܹ̈ܐ.
- ānā mirī illēh rābā gāhē.
- I told him several times.
- ܪܵܒܵܐ ܚܸܕܝܵܐ ܝܘܸܢ.
- rābā ḥidyā ìwen.
- I am so happy.
- too, too much
- ܪܵܒܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܥܲܠܘܼܟ݂ ܕܐܵܙܹܠ݇ܬ.
- rābā ìlāh ʿaluḵ d-ʾāzēt.
- It is too much for you to go.
Synonyms
- ܟܲܒܝܼܪܵܐ (kabīrā)
Etymology 3
Compare Arabic رَبَّ (rabba).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [rɑːweː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [rˤɑːweː]
- (Urmian) IPA(key): [rɑːveː]
- Homophone: ܪܵܘܹܐ (rāwē, “to become intoxicated”)
Verb
ܪܵܒ݂ܹܐ • (rāḇē) (present participle ܪܒ݂ܵܝܵܐ (rḇāyā), past participle ܪܸܒ݂ܝܵܐ (riḇyā))
- to become great, to grow, to increase
- Synonyms: ܓܲܪܘܸܣ (garwis), ܙܵܝܹܕ (zāyēd)
Conjugation
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܪܒ݂ܹܐ ܠܝܼ (rḇē lī) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܘܼܟ݂ (rḇē luḵ) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܹܗ (rḇē lēh) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܲܢ (rḇē lan) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (rḇē lāwḵon) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܗܘܿܢ (rḇē lhon) |
f | ܪܒ݂ܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (rḇē lāḵ) | ܪܒ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ (rḇē lāh) | |||||
non-past | m | ܪܵܒ݂ܹܝܢ (rāḇēn) | ܪܵܒ݂ܹܝܬ (rāḇēt) | ܪܵܒ݂ܹܐ (rāḇē) | ܪܵܒ݂ܲܚ (rāḇaḥ) | ܪܵܒ݂ܹܝܬܘܿܢ (rāḇēton) | ܪܵܒ݂ܝܼ (rāḇī) |
f | ܪܵܒ݂ܝܵܢ (rāḇyān) | ܪܵܒ݂ܝܵܬܝ (rāḇyāt) | ܪܵܒ݂ܝܵܐ (rāḇyā) | ||||
imperative | m | ܪܒ݂ܝܼ (rḇī) | ܪܒ݂ܹܝܡܘܼܢ (rḇēmun) | ||||
f | ܪܒ݂ܹܐ (rḇē) |
Classical Syriac
Etymology
From Proto-Semitic *rabb-, belonging to the root ܪ-ܒ-ܒ (r-b-b) related to greatness.
Pronunciation
- IPA(key): [rabbɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [rabbe(ʔ)], [rabbɑne(ʔ)], [rawr(ə)vɑne(ʔ)] (plural)
Noun
ܪܒܐ • (transliteration needed) m (plural ܪܘܪܒܢܐ or ܪܒܢܐ or ܪܒܐ, singular feminine counterpart ܪܒܬܐ)
- leader, magnate, king, duke, prince, chief, magistrate, prefect
- teacher, doctor, master
Usage notes
The plural ܪܒܢܐ (rabbānēʾ) is used for the sense of “leaders” while the plural ܪܘܪܒܢܐ (rawr(ə)ḇānēʾ) is used for the sense of “teachers”. The plural ܪܒܐ (rabbēʾ) is rare for either sense.
Inflection
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܪܒ | ܪܘܪܒܢܐ ,ܪܒܢܐ ,ܪܒܐ |
construct | ܪܒ | ܪܘܪܒܢܐ ,ܪܒܢܐ ,ܪܒܐ |
emphatic | ܪܒܐ | ܪܘܪܒܢܐ ,ܪܒܢܐ ,ܪܒܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܪܒܝ | ܪܘܪܒܢܝ ,ܪܒܢܝ ,ܪܒܝ |
2nd m. sg. (your) | ܪܒܟ | ܪܘܪܒܢܝܟ ,ܪܒܢܝܟ ,ܪܒܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܪܒܟܝ | ܪܘܪܒܢܝܟܝ ,ܪܒܢܝܟܝ ,ܪܒܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܪܒܗ | ܪܘܪܒܢܘܗܝ ,ܪܒܢܘܗܝ ,ܪܒܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܪܒܗ | ܪܘܪܒܢܝܗ ,ܪܒܢܝܗ ,ܪܒܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܪܒܢ | ܪܘܪܒܢܝܢ ,ܪܒܢܝܢ ,ܪܒܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܪܒܟܘܢ | ܪܘܪܒܢܝܟܘܢ ,ܪܒܢܝܟܘܢ ,ܪܒܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܪܒܟܝܢ | ܪܘܪܒܢܝܟܝܢ ,ܪܒܢܝܟܝܢ ,ܪܒܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܪܒܗܘܢ | ܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ,ܪܒܢܝܗܘܢ ,ܪܒܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܪܒܗܝܢ | ܪܘܪܒܢܝܗܝܢ ,ܪܒܢܝܗܝܢ ,ܪܒܝܗܝܢ |
References
- “rb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 334a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 525a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1425a-b