ܟܒܪ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
From Aramaic כְּבַר (kəḇar); compare the same in Hebrew כְּבָר (k'vár).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [kwar.]
- (Urmian) IPA(key): [t͡ʃvar.]
Adverb
ܟܒ݂ܲܪ • (kḇar)
- already (before now, or before then)
- ܐܵܢܵܐ ܟܒ݂ܲܪ ܐ݇ܟ݂ܝܼܠܵܐ ܝܘܸܢ ܡ̣ܢ ܩܲܕ݇ܡ ܐ݇ܬܹܐ ܠܝܼ ܠܲܐܟ݂ܵܐ.
- ānā kḇar ḵīlā ìwen min qam tē lī laʾḵā.
- I already ate before I came here.
- long since
- perhaps
Etymology 2
From Aramaic כְּבַר (kəḇar) and כַּבֵּר (kabbēr); compare Arabic كَبُرَ (kabura) and كَبَّرَ (kabbara).
Pronunciation 1
- (standard) IPA(key): [kɑːwerː]
- (Urmian) IPA(key): [t͡ʃɑːvɪrː]
Verb
ܟܵܒ݂ܹܪ • (kāḇēr) (present participle ܟܒ݂ܵܪܵܐ (kḇārā), past participle ܟܒ݂ܝܼܪܵܐ (kḇīrā))
- to be much/many
Conjugation
Conjugation of ܟܵܒ݂ܹܪ (kāḇēr)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܟܒ݂ܝܼܪܝܼ (kḇirī) | ܟܒ݂ܝܼܪܘܼܟ݂ (kḇiruḵ) | ܟܒ݂ܝܼܪܹܗ (kḇīrēh) | ܟܒ݂ܝܼܪܲܢ (kḇīran) | ܟܒ݂ܝܼܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (kḇīrāwḵon) | ܟܒ݂ܝܼܪܗܘܿܢ (kḇirhon) |
f | ܟܒ݂ܝܼܪܵܟ݂ܝ (kḇīrāḵ) | ܟܒ݂ܝܼܪܵܗ̇ (kḇīrāh) | |||||
non-past | m | ܟܵܒ݂ܪܹܢ (kāḇrēn) | ܟܵܒ݂ܪܹܬ (kāḇrēt) | ܟܵܒ݂ܹܪ (kāḇēr) | ܟܵܒ݂ܪܲܚ (kāḇraḥ) | ܟܵܒ݂ܪܝܼܬܘܿܢ (kāḇriton) | ܟܵܒ݂ܪܝܼ (kāḇrī) |
f | ܟܵܒ݂ܪܵܢ (kāḇrān) | ܟܵܒ݂ܪܵܬ (kāḇrāt) | ܟܵܒ݂ܪܵܐ (kāḇrā) | ||||
imperative | m | ܟܒ݂ܘܿܪ (kḇor) | ܟܒ݂ܘܿܪܘܼܢ (kḇorun) | ||||
f | ܟܒ݂ܘܿܪܝ (kḇor) |
Pronunciation 2
- (standard) IPA(key): [kabberː]
- (Urmian) IPA(key): [t͡ʃɑːvɪrː]
Verb
ܟܲܒܸܪ • (kabbir) (present participle ܟܲܒܘܼܪܹܐ (kaburē), past participle ܟܘܼܒܪܵܐ (kubrā))
- to increase, multiply, make much/many
- to say the takbir: اَللّٰهُ أَكْبَر (allāhu ʾakbar, “God is greater”)
Conjugation
Conjugation of ܟܲܒܸܪ (kabbir)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܟܘܼܒܸܪܝܼ (kubirī) | ܟܘܼܒܸܪܘܼܟ݂ (kubiruḵ) | ܟܘܼܒܸܪܹܗ (kubirrēh) | ܟܘܼܒܸܪܲܢ (kubirran) | ܟܘܼܒܸܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (kubirrāwḵon) | ܟܘܼܒܸܪܗܘܿܢ (kubirhon) |
f | ܟܘܼܒܸܪܵܟ݂ܝ (kubirrāḵ) | ܟܘܼܒܸܪܵܗ̇ (kubirrāh) | |||||
non-past | m | ܟܲܒܪܸܢ (kabrin) | ܟܲܒܪܸܬ (kabrit) | ܟܲܒܸܪ (kabbir) | ܟܲܒܪܲܚ (kabraḥ) | ܟܲܒܪܝܼܬܘܿܢ (kabriton) | ܟܲܒܪܝܼ (kabrī) |
f | ܟܲܒܪܵܢ (kabrān) | ܟܲܒܪܵܬܝ (kabrāt) | ܟܲܒܪܵܐ (kabrā) | ||||
imperative | m | ܟܲܒܸܪ (kabbir) | ܟܲܒܪܘܼܢ (kabrun) | ||||
f | ܟܲܒܸܪܝ (kabbir) |
Etymology 3
From Biblical Hebrew כְּבָר (kəḇār)
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [kwar.]
- (Urmian) IPA(key): [t͡ʃvar.]
Proper noun
ܟܒ݂ܲܪ • (kḇar) f
- Chebar (A particular river in Mesopotamia)
- Ezekiel 1:3:
- ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܗܹܡܸܙܡܵܢ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܲܠ ܚܲܙܩܝܼܐܹܝܠ ܒܪܘܿܢܵܐ ܒܘܿܙܝܼ ܟܵܗܢܵܐ، ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܟܲܠܕܵܝܹ̈ܐ ܥܲܠ ܢܲܗܪܵܐ ܟܒ݂ܲܪ. ܘܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܥܲܠܘܼܗܝ ܐܝܼܕܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܬܵܡܵܐ.
- w-ē lēh hēmizmān d-māryā ʿal ḥazqīʾēl bronā bozī kāhnā, b-ʾarʿā d-kaldāyē ʿal nahrā kḇar. w-wē lēh ʿaluh īdā d-māryā tāmā.
- The word of the Lord came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was upon him there.
- Ezekiel 3:15:
- ܘܐ݇ܬܹܐ ܠܝܼ ܠܫܒ݂ܝܼܬܵܐ ܠܬܸܠ ܐܲܒ݂ܝܼܒ݂ ܕܝܬܝܼܒ݂ ܠܝܼ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܢܝܼ ܝܬܝܼܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܥܲܠ ܢܲܗܪܵܐ ܟܒ݂ܲܪ؛ ܘܝܬܝܼܒ݂ ܠܝܼ ܬܵܡܵܐ ܫܲܒ݂ܥܵܐ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܥܓ̰ܝܼܒܵܐ ܓܵܘܵܝܗܝ.
- w-tē lī l-šḇītā l-til aḇiḇ d-ytiḇ lī aykā d-ʾānī tiḇ lhon ʿal nahrā kḇar; w-ytiḇ lī tāmā šaḇʿā yāwmānē ʿjībā gāwāyh.
- Then I came to the captives at Tel Abib, who dwelt by the River Chebar; and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
- Ezekiel 1:3: