ܒܡܪܘܡܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܪ ܘ ܡ (r w m) |
6 terms |
Etymology
Learned borrowing from Classical Syriac ܒܡܪ̈ܘܡܐ, ܒ- (“in”) + ܡܪ̈ܘܡܐ (“highest heaven”), borrowed from Hebrew מָרוֹם (mārôm).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [bam.rɑwːmeː]
Adverb
ܒܲܡܪ̈ܵܘܡܹܐ • (bamrāwmē)
- in the highest
- Mark 11:10:
- «ܒܪܝܼܟ݂ܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ ܕܒܵܒܲܢ ܕܵܘܝܼܕ ܕܒܹܐ݇ܬܵܝܵܐ ܝܠܵܗ̇، ܐܘܿܫܲܥܢܵܐ ܒܲܡܪ̈ܵܘܡܹܐ!»
- “brīḵtā ìlāh malkutā d-bāban dāwīd d-bētāyā ìlāh, ošaʿnā bamrāwmē!”
- “Blessed is the kingdom of our father David That comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
- Luke 2:14:
- «ܬܸܫܒܘܿܚܬܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܡܪ̈ܵܘܡܹܐ، ܘܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܫܠܵܡܵܐ ܘܣܲܒ݂ܪܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ.»
- “tišboḥtā l-ʾallāhā bamrāwmē, w-ʿal arʿā šlāmā w-saḇrā ṭāḇā l-bnaynāšā.”
- “Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men!”
- Mark 11:10: