ܐܡܪܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
From Akkadian 𒇻 (UDU /immeru/).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [ʔɪm.mrɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [ʔamrˤɑː]
Noun
ܐܸܡܪܵܐ • (imrā) m (plural ܐܸܡܪܹ̈ܐ (imrē), feminine ܐܸܡܪܬ݂ܵܐ (imrṯā))
- lamb
Proper noun
ܐܸܡܪܵܐ • (imrā) m
- Aries (constellation and zodiac sign)
See also
Zodiac signs in Assyrian Neo-Aramaic (layout · text) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ܐܸܡܪܵܐ (imrā) ♈︎ | ܬܵܘܪܵܐ (tāwrā) ♉︎ | ܬܐܘܿܡܹ̈ܐ (tʾomē) ♊︎ | ܣܲܪܛܵܢܵܐ (sarṭānā) ♋︎ | ||||||||
ܐܲܪܝܵܐ (aryā) ♌︎ | ܒܬܘܼܠܬܵܐ (btultā) ♍︎ | ܡܲܬܩܵܠܵܐ (matqālā) ♎︎ | ܥܵܩܸܪܒ݂ܵܐ (ʿāqirḇā) ♏︎ | ||||||||
ܩܸܫܬܵܐ (qištā) ♐︎ | ܓܲܕܝܵܐ (gadyā) ♑︎ | ܕܵܘܠܵܐ (dāwlā) ♒︎ | ܢܘܼܢܹ̈ܐ (nunē) ♓︎ |
Classical Syriac
Etymology 1
From Akkadian 𒇻 (UDU /immeru/).
Pronunciation
- IPA(key): [ʔɛmmərɑ], [ʔɛmrɑ] (singular)
- IPA(key): [ʔɛmməre], [ʔɛmrɑ] (plural)
Noun
ܐܡܪܐ • (ʾemmərā, ʾemrā) m (plural ܐܡܪܐ (ʾemmərē, ʾemrē), singular feminine counterpart ܐܡܪܬܐ (ʾemmartā, ʾemrəṯā))
- lamb
Inflection
inflection of ܐܡܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܐܡܪ | ܐܡܪܝܢ |
construct | ܐܡܪ | ܐܡܪܝ |
emphatic | ܐܡܪܐ | ܐܡܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܐܡܪܝ | ܐܡܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܐܡܪܟ | ܐܡܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܐܡܪܟܝ | ܐܡܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܐܡܪܗ | ܐܡܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܐܡܪܗ | ܐܡܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܐܡܪܢ | ܐܡܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܐܡܪܟܘܢ | ܐܡܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܐܡܪܟܝܢ | ܐܡܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܐܡܪܗܘܢ | ܐܡܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܐܡܪܗܝܢ | ܐܡܪܝܗܝܢ |
Derived terms
- ܐܡܪܘܣܬܐ
- ܐܡܪܝܐ
- ܐܡܪܢܝܘܬܐ
Proper noun
ܐܡܪܐ • (ʾemmərā, ʾemrā) m
- Aries (constellation and zodiac sign)
Etymology 2
From Arabic أَمْر (ʾamr).
Pronunciation
- IPA(key): [ʔɛmrɑ] (singular)
- IPA(key): [ʔɛmrɑ] (plural)
Noun
ܐܡܪܐ • (ʾemrā) m (plural ܐܡܪܐ (ʾemrē))
- order, command
Inflection
inflection of ܐܡܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܐܡܪ | ܐܡܪܝܢ |
construct | ܐܡܪ | ܐܡܪܝ |
emphatic | ܐܡܪܐ | ܐܡܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܐܡܪܝ | ܐܡܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܐܡܪܟ | ܐܡܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܐܡܪܟܝ | ܐܡܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܐܡܪܗ | ܐܡܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܐܡܪܗ | ܐܡܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܐܡܪܢ | ܐܡܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܐܡܪܟܘܢ | ܐܡܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܐܡܪܟܝܢ | ܐܡܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܐܡܪܗܘܢ | ܐܡܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܐܡܪܗܝܢ | ܐܡܪܝܗܝܢ |
References
- “ˀmr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ˀmr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 12a, b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 20b
- Brockelmann, Carl (1895) Lexicon Syriacum (in Latin), Berlin, Edinburgh: Reuther & Reichard, T. & T. Clark, page 57b
- Nöldeke, Theodor (1896), “Chabot, J.B.: Chronique de Denys de Tell Maḥré. Quatrième partie. Publiée et traduite par ―. Texte syriaque. Paris 1895 (XX und 247 S. in 8. Auch mit syrischem Titel.) ― Traduction française ib. eod. (XLII und 206 S. in 8. A. u. d. T.: Bibiliothèce d l’École des Hautes Études. Cent-douzième fascicule.)”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (in German), volume 10, page 165