请输入您要查询的单词:

 

单词 ي
释义

ي

See also: ى [U+0649 ARABIC LETTER ALEF MAKSURA], ی [U+06CC ARABIC LETTER FARSI YEH], ې [U+06D0 ARABIC LETTER E], ۍ [U+06CD ARABIC LETTER YEH WITH TAIL], ئ [U+0626 ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE], ے [U+06D2 ARABIC LETTER YEH BARREE], and ۓ [U+06D3 ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE]

ي U+064A, ي
ARABIC LETTER YEH
ى
[U+0649]
Arabicً
[U+064B]
U+FEF1, ﻱ
ARABIC LETTER YEH ISOLATED FORM

[U+FEF0]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEF2]
U+FEF2, ﻲ
ARABIC LETTER YEH FINAL FORM

[U+FEF1]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEF3]
U+FEF3, ﻳ
ARABIC LETTER YEH INITIAL FORM

[U+FEF2]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEF4]
U+FEF4, ﻴ
ARABIC LETTER YEH MEDIAL FORM

[U+FEF3]
Arabic Presentation Forms-B
[U+FEF5]

Arabic

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /jaːʔ/
  • (phoneme): IPA(key): /j/, /iː/ (in Literary Arabic)
  • (phoneme): IPA(key): /j/, /i(ː)/, /e(ː)/ (in Arabic dialects and loanwords)

Letter

ي / ي‍ـ‍ / ‍ـي‍ـ / ـي (yāʾ)

  1. The twenty-eighth and final letter of the Arabic alphabet. It is preceded by و(w).
Usage notes
  • After kasra it is pronounced as a long ī /iː/ or y /j/ after fatḥa, ḍamma and before other vowels.
  • In the final position alif maqṣūra (ألف مقصورَة (restricted alif)) is always written without dots (ـى). alif maqṣūra always follows a fatḥa and is transliterated as ā; see ى for its pronunciation. It is also called alif layyina (ألف لينَة (flexible alif))
  • The traditional usage remains in Egypt and Sudan, for which the final yāʾ is written without dots and is visually identical to alif maqṣūra.
Descendants
  • Persian: ی

Symbol

ي / ي‍ـ‍ / ‍ـي‍ـ / ـي (yāʾ)

  1. The tenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ط() and followed by ك(k).

Suffix

ـِي or ـِيَ or ـيَ ( or -iya or -ya)

  1. bound object pronoun: me, my
    لِـ (li-, to) + ـِي ()لِي (, to me)
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:105:
      قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
      qad jiʔtukum bibayyinatin min rabbikum faʔarsil maʕiya banī ʔisrāʔīla
      (please add an English translation of this quote)
Usage notes

أَنَا (ʔanā) has four enclitic forms which are employed in different contexts and are generally not interchangeable. The enclitic forms ـنِي (-nī) and ـنِيَ (-niya) are attached to prepositions ending in نْ (n) with no final vowel (e.g., مِنْ (min) and عَنْ (ʕan)) and to verbs. They may also be added to the class of particles traditionally called "the sisters of إِنَّ (ʔinna)" (except لَعَلَّ (laʕalla)).

The forms ـِي () and ـيَ (-ya) are used elsewhere mostly interchangeably, though restrictions in metrical poetry often determine which variant is used. All short case endings before the suffix are elided (that is, those of the singular, the broken plural, and the so-called sound feminine plural), as in قَوْلِي (qawlī, my speech (nominative, accusative, or genitive)), أَصَابِعِي (ʔaṣābiʕī, my fingers (nominative, accusative, or genitive)), and مُعَلِّمَاتِي (muʕallimātī, my female teachers (nominative, accusative, or genitive)).

In cases where ـِي () would be preceded by a long vowel, as when suffixing sound masculine plural nouns, only ـيَ (-ya) is used. If the word ends in a long close vowel (that is, or ), the long close vowel assimilates to /i/ and the suffix is geminated, thus producing ـِيَّ (-iyya), as in مُعَلِّمِيَّ (muʕallimiyya, my teachers (nominative, accusative, or genitive)) (from مُعَلِّمُو (muʕallimū, (the) teachers of (nominative)) or مُعَلِّمِي (muʕallimī, teachers of (accusative or genitive))) and قَاضِيَّ (qāḍiyya, my judge (nominative, accusative, or genitive); my judges (nominative, accusative, or genitive)) (from قَاضِي (qāḍī, (the) judge of (nominative)) or from قَاضُو (qāḍū, (the) judges of (nominative)) or قَاضِي (qāḍī, (the) judges of (accusative or genitive))). Therefore, when suffixed, such nouns, like nouns with short endings, are described as indeclinable in traditional Arabic grammar. However, the last long vowel is retained if it is open (that is, ), as in إِصْبَعَايَ (ʔiṣbaʕāya, my two fingers (nominative)) (from إِصْبَعَا (ʔiṣbaʕā, (the) two fingers of (nominative)). If the word ends in the diphthong -aj, ـيَ (-ya) is used, /j/ is elided, and the suffix is geminated, as in إِصْبَعَيَّ (ʔiṣbaʕayya, my two fingers (accusative or genitive)) (from إِصْبَعَيْ (ʔiṣbaʕay, (the) two fingers of (accusative or genitive)). Thus, suffixed dual nouns are distinguishable in case, unlike all the other forms.

Derived terms
Arabic terms suffixed with ي (pronoun)

Etymology 3

Compare Akkadian and Biblical Hebrew ־ִי (-i).

Suffix

ـِيّ (-iyy)

  1. The nisba suffix, an extremely productive suffix used to derive adjectives (with the meaning “related to ...”) or nouns (with the meaning “person related to ...”) from other nouns: for instance, فَنِّيّ(fanniyy, artistic, artist) derived from فَنّ(fann, art), عِرَاقِيّ(ʕirāqiyy, Iraqi, an Iraqi) derived from عِرَاق(ʕirāq, Iraq).
Derived terms
Arabic terms suffixed with ي (nisba)

Pronunciation

  • IPA(key): /jaː/

Particle

يَٰـ (yā-)

  1. (Classical Arabic) Alternative spelling of يَا () (vocative particle)
Usage notes

See يا#Usage notes for details.

See also

  • (Arabic script letters) ا (ā), ب (b), ت (t), ث (), ج (j), ح (), خ (), د (d), ذ (), ر (r), ز (z), س (s), ش (š), ص (), ض (), ط (), ظ (), ع (ʕ), غ (), ف (f), ق (q), ك (k), ل (l), م (m), ن (n), ه (h), و (w), ي (y)
  • Wikipedia article on the Arabic alphabet
  • ى
  • ئ (ʔ)
  • ی (Persian ye, Urdu ćho.tī yé)
  • Search en.wiktionary.org for articles beginning with: ي
  • Search en.wiktionary.org for articles beginning with: ى

Kazakh

CyrillicИ, и/Й, й (I, i/İ, i)
Arabicي
LatinI, i/İ, i

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /ja ˌʲeki noˈqat/
  • (phoneme): IPA(key): /əj/ (back)
  • (phoneme): IPA(key): /ij/, /ɘj/ (front)
  • (phoneme): IPA(key): /j/ (consonantal)

Letter

ي (ï, y)

  1. The twenty-ninth letter of the Kazakh in Arabic Script. It represents the Cyrillic letter И, Й or sometimes ий, ый.

Forms

Isolated formFinal formMedial formInitial form
يـيـيـيـ

Usage notes

  • Represents the back vowel dipthong /əj/, unless a small ء (hamza) was placed in the beginning of the word. In Kazakh the Hamza marks that all vowels in the following word are fronted.
  • The letter ي cannot act as a vowel in the beginning of a word or when it is written proceeding another vowel. When ي is unable to make a vowel sound, it becomes the consonant sound /j/.

See also

  • Previous letter: ى
  • (Arabic script letters) ا, ب, پ, , , , , , , , , , , , , ك, گ, ڭ, , , , ە, ھ, و, ۇ, ۋ, ۆ, ى, ي.

Malay

Pronunciation

  • (Name of letter) IPA(key): [jɐ]
  • (Phoneme, Consonant) IPA(key): [j]
  • (Phoneme, Vowel) IPA(key): [i], [e], [ɛ]
  • (Phoneme, Vowel, Closed ultima, Johor-Selangor) IPA(key): [e], [ɛ]

Letter

ي / ي‍ـ / ‍ـي‍ـ / ـي

  1. The thirty-fourth letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.

See also

  • (Arabic script letters) حروف; ا, ب, ت, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]

Pashto

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /ˈklaka je/
  • (phoneme): IPA(key): /j/, /i/

Letter

ي (klaka ye)

  1. The forty-first letter of the Pashto alphabet. At the end of a verb, it indicates the verb is in third person plural present form. At the end of nouns and adjectives it indicates that the word is masculine in the singular oblique case or plural direct case. It also used in the non-declining adjective class.

Forms

Isolated formFinal formMedial formInitial form
يـيـيـيـ

See also

  • Previous letter: ۀ
  • Next letter: ې

South Levantine Arabic

Etymology 1

From Arabic ـِي ().

Suffix

ـي (-i after consonant, -y after vowel) m or f

  1. Enclitic form of أنا (ʔana)
  2. I, me, my
Usage notes
  • This form is only used attached to nouns, prepositions and conjunctions. After verbs, the form ـني (-ni) is used instead.
See also
South Levantine Arabic enclitic pronouns
SingularPlural
after consonantafter vowel
1st personafter verbـني (-ni)ـنا (-na)
elseـِي (-i)ـي (-y)
2nd personmـَك (-ak)ـك (-k)ـكُم (-kom) / ـكو (-ku)
fـِك (-ek)ـكي (-ki)
3rd personmـُه (-o)ـه (-h)ـهُم (-hom)
fـها (-ha)

Etymology 2

From Arabic ـِي ().

Suffix

ـي (-i) m (feminine ـيّة (-iyye), plural ـيّين (-iyyīn))

  1. Nisba suffix turning nouns into adjectives or nouns for people related to

Uyghur

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /je/
  • (phoneme): IPA(key): /j/

Letter

ي (ye)

  1. The thirty-second and final letter of the Uyghur alphabet.

Forms

Isolated formFinal formMedial formInitial form
يـيـيـيـ

See also

  • Previous letter: ئى (i)

Yoruba

Pronunciation

  • (letter name): IPA(key): /jí/
  • (phoneme): IPA(key): /j/

Letter

ي (y)

  1. The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet in the ajami script, equivalent to Latin script y.

Forms

Isolated formFinal formMedial formInitial form
يـيـيـيـ

See also

  • Previous letter: و
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 14:38:26