وراء
Arabic
Etymology
From و ر ء (w-r-ʾ) or و ر ي (w-r-y). Lane's Dictionary, page 2933, "ورأ" meaning to push back behind something, to obscure or cover over; ultimately from "ورى", page 3052, meaning to make a fire, to set a blaze in front of you, behind its cover, to allude, to pretend or being ambiguous, to state something symbolically or to see another meaning besides the apparent.
Preposition
وَرَاءَ • (warāʾa)
- behind
- 1959, Naguib Mahfouz, chapter 3, in Children of Gebelawi:
- وَتَجْلِسُ فِي اللَّيْلِ وَرَاءَ النَّافِذَةِ
- wa-tajlisu fī l-layli warāʾa n-nāfiḏati
- And in the evening she sits behind the window.
-
Inflection
Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | وَرَاءَ (warāʾa) | ||||
Personal-pronoun- including forms | Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | وَرَائِي (warāʾī) | وَرَاءَنَا (warāʾanā) | |||
Second person | وَرَاءَكَ (warāʾaka) | وَرَاءَكِ (warāʾaki) | وَرَاءَكُمَا (warāʾakumā) | وَرَاءَكُمْ (warāʾakum) | وَرَاءَكُنَّ (warāʾakunna) |
Third person | وَرَاءَهُ (warāʾahu) | وَرَاءَهَا (warāʾahā) | وَرَاءَهُمَا (warāʾahumā) | وَرَاءَهُمْ (warāʾahum) | وَرَاءَهُنَّ (warāʾahunna) |
Descendants
- Maltese: wara