و ت د
Arabic
Root
و ت د • (w-t-d)
- related to staking, wedging
Derived terms
- Form I: وَتَدَ (watada, “to ram firmly, to thrust, to wedge”)
- Verbal noun: وَتْد (watd), تِدَة (tida)
- Active participle: وَاتِد (wātid)
- Passive participle: مَوْتُود (mawtūd)
- Form II: وَتَّدَ (wattada, “to ram firmly, to thrust, to wedge”)
- Verbal noun: تَوْتِيد (tawtīd)
- Active participle: مُوَتِّد (muwattid)
- Passive participle: مُوَتَّد (muwattad)
- Form IV: أَوْتَدَ (ʾawtada, “to ram firmly, to thrust, to wedge”)
- Verbal noun: إِيتَاد (ʾītād)
- Active participle: مُوتِد (mūtid)
- Passive participle: مُوتَد (mūtad)
- وَتَد (watad, “stake, peg”); pl. أَوْتَاد (ʾawtād)
- مِيتَد (mītad), مِيتَدَة (mītada, “hammer for ramming pegs”); pl. مَوَاتِد (mawātid)
References
- Freytag, Georg (1837), “و ت د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 431–432