请输入您要查询的单词:

 

单词 هن
释义

هن

Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /hun.na/

Pronoun

هُنَّ (hunna) f pl

  1. they (feminine plural subject pronoun)
See also

Pronoun

ـهُنّ (-hunna) or ـهِنّ (-hinna) f pl (enclitic form of هُنَّ (hunna))

  1. their, them (feminine plural bound object pronoun)

Pronunciation 1

  • IPA(key): /han/

Verb

هَنْ (han) (form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of وَهَنَ (wahana)
  2. second-person masculine singular active imperative of وَهِنَ (wahina)

Pronunciation 2

  • IPA(key): /hin/

Verb

هِنْ (hin) (form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of وَهَنَ (wahana)

Pronunciation 3

  • IPA(key): /han.na/

Verb

هَنَّ (hanna) (form I)

  1. second-person feminine plural active imperative of وَهَنَ (wahana)
  2. second-person feminine plural active imperative of وَهِنَ (wahina)

Pronunciation 4

  • IPA(key): /hin.na/

Verb

هِنَّ (hinna) (form I)

  1. second-person feminine plural active imperative of وَهَنَ (wahana)

Etymology 3

Alteration of هَمّ (hamm, concern).

Noun

هَن (han) m (construct state هَنُو (hanū) or هَنُ (hanu), dual هَنَان (hanān) or هَنَوَان (hanawān), plural هَنُون (hanūn), feminine هَنَة (hana)) (obsolete)

  1. thing, doofer
  2. self, own
  3. genital, pudendum
    هَنُوكَ يَلْزَمُ سَتْرُهُhanūka yalzamu satru-hūYour noonie must be hidden.
Declension
Derived terms
  • هُنَيَّة (hunayya), هُنَيْن (hunayn, diminutive)
  • هَنَى (hanā, to do)
  • هِنْو (hinw, time)
See also
  • (nouns with long construct singular) الْأَسْمَاء السِّتَّة (al-ʔasmāʔ as-sitta); أَب (ʔab), أَخ (ʔaḵ), حَم (ḥam), فَم (fam), ذُو (ḏū), هَن (han) (Category: Arabic nouns with long construct singular)

Etymology 4

Alteration of حَنَّ (ḥanna).

Verb

هَنَّ (hanna) I, non-past يَهِنُّ‎ (yahinnu) (obsolete, dialectal)

  1. to groan from desire [+ إِلَى (object)]
Conjugation

References

  • Freytag, Georg (1835), هن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 411b
  • Freytag, Georg (1837), هن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 414b–415a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), هن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1450a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), هن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1454a–b

North Levantine Arabic

Etymology 1

Partly a continuation of Arabic هُنَّ (hunna, they, feminine), but considerably influenced by a pronoun borrowed from Western Aramaic[1][2] and cognate to Classical Syriac ܗܢܘܢ (hennon, they). The final e vowel may have also arisen in analogy to the development of the other third-person pronouns: هو (huwwe, he), هي (hiyye, she), and هم (humme, them, now obsolete).

هن (hinne) superficially resembles Arabic هُنَّ (hunna) enough that any other origin might appear questionable. However, some problems show up if we discard the Aramaic altogether:

Behnstedt points out that Aramaic offers an elegant solution to these problems, but notes that modern Syrian forms like هني (hunni) from the vicinity of Homs and هنن (hunnin) in nearby Manin provide reason to account for influence from the Arabic pronoun as well.

The spelling هن is in direct association with Standard Arabic هُنَّ (hunna), while the alternative spellings follow the word's pronunciation.

Alternative forms

  • هنه, هني (spellings)
  • هنن

Pronoun

هن (hinne) pl or هنن (hinnen)

  1. they
    Enclitic form: ـهن‎ (-(h/w/y)un)
See also
North Levantine Arabic personal pronouns
SingularPlural
1st personأنا (ʔana)نحنا (niḥna)
2nd personmانت (ʔinta, ʔinte)انتو (ʔintu)
fانتي (ʔinti)
3rd personmهو (huwwe)هن (hinne) / هنن (hinnen)
fهي (hiyye)

Etymology 2

From Arabic ـهُنَّ (-hunna) or ـهِنَّ (-hinna).

Alternative forms

  • ـن

Suffix

ـهن (-un, -hun, -wun, -yun) pl

  1. Enclitic form of هن (hinne) or هنن (hinnen)
  2. they, them, their
Usage notes
  • The pronunciation in careful speech is “-hun”, but the “h” is in the process of being lost. Some speakers currently use “-un” after a consonant and “-hun” after a vowel or diphthong, and some others use “-yun” after vowels and diphthongs instead, but it's most-common for it to assimilate to the preceding sound:
    • “-un” after a consonant
    • “-hun” or “-un” after the vowel “a”
    • “-wun” after the vowel “o”/“u”
    • “-yun” after the vowel “e”/“i” and the diphthong “ay”
  • It might also be spelled as ـن when it's pronounced as “-un”, “-wun” or “-yun”.
  • The form with “h” attracts stress to the syllable before it automatically. The form with a dropped “h” still behaves this way for some speakers, but others allow the automatic stress rules to take precedent:
    • كَتَبهُن (he wrote them) can only be pronounced katábhun, but كَتَبُن (he wrote them) can be either katábun or kátabun.
    • جَرِّبهُن (try them!, masculine imperative) can be pronounced jarríbhun or jarríbun, and جَرّبُن (try them!) can be either jarríbun or járrbun.
  • In Lebanon, some speakers (typically older, rural speakers) realize this enclitic pronoun as hinne in some cases.
    • كِيفهن (he wrote them), can be pronounced as kīf(h)un or kīfhinne.
See also
North Levantine Arabic enclitic pronouns
SingularPlural
after consonantafter vowel
1st personafter verbـني (-ni)ـنا (-na)
elseـِي (-i)ـي (-y)
2nd personmـَك (-ak)ـك (-k)ـكُن (-kun)
fـِك (-ek)ـكِ (-ki)
3rd personmـُه (-o)ـه (-h)ـهُن (-(h/w/y)un)
fـها (-(h/w/y)a)

References

  1. Peter Behnstedt (1991), “Noch einmal zum Problem der Personalpronomina hənne (3. Pl.), -kon (2. Pl.) und -hon (3. Pl.) in den syrisch-libanesischen Dialekten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, volume 141, issue 2, pages 235-252
  2. Stephan Procházka (2014), “Feminine and Masculine Plural Pronouns in Modern Arabic Dialects”, in Tal Davidovich, Ablahad Lahdo, and Torkel Lindquist, editors, From Tur Abdin to Hadramawt: Semitic Studies Festschrift in Honour of Bo Isaksson on the occasion of his retirement, Wiesbaden: Harrassowitz, pages 129–148

South Levantine Arabic

Etymology 1

Partially borrowed from an Aramaic pronoun cognate to Classical Syriac ܗܢܘܢ (hennon). Compare with North Levantine Arabic هن (hinne).

The lack of a second ـن (-n), unlike the Aramaic, is due to influence from the form of Arabic هُنَّ (hunna, they, feminine plural) and analogy with the final vowels of other third-person pronouns: هو (huwwe, he), هي (hiyye), and possibly the aforementioned هم (humme).

The spelling هن is in direct association with Standard Arabic هُنَّ (hunna), while the alternative spellings follow the word's pronunciation.

Alternative forms

  • هنه

Pronoun

هنّ (hinne) pl

  1. (Galilee) they
    Synonym: هم (humme)
    Enclitic form: ـهن‎ (-hen)

Etymology 2

From Arabic ـهُنَّ (-hunna) or ـهِنَّ (-hinna).

Suffix

ـهن (-hen) pl

  1. Enclitic form of هن (hinne)
  2. (Galilee) they, them, their
    Synonym: ـهم (-hom)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/2 9:50:56