请输入您要查询的单词:

 

单词 كان
释义

كان

See also: کان, كأن, and گان

Arabic

Root
ك و ن (k-w-n)

Etymology

From Proto-Semitic *kawan- (to be or exist in a place). Compare Ge'ez ኮነ (konä), Akkadian 𒄀𒈾 (kânum).

Pronunciation

  • IPA(key): /kaː.na/
  • (file)

Verb

كَانَ (kāna) I, non-past يَكُونُ‎ (yakūnu)

  1. (copulative) to be [+accusative]
  2. (intransitive) to exist, to be, there be
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:280:
      وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ
      waʾin kāna ḏū ʿusratin fanaẓiratun ʾilā maysaratin
      And if he is in unease, then [let there be] a delay until a time of ease.
    • 609–632 CE, Qur'an, 40:68:
      هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
      huwa allaḏī yuḥyī wayumītu faʾiḏā qaḍā ʾamran faʾinnamā yaqūlu lahu kun fayakūnu
      It is He who causes to live and causes to die. And when He decided a matter, he says to it, "Be", and it is.
    • 1865 CE, Bible (SVD), Book of Genesis, 1:3:
      وَقَالَ اللهُ: «لِيَكُنْ نُورٌ»، فَكَانَ نُورٌ.
      waqāla llāhu: “liyakun nūrun”, fakāna nūrun.
      And God said, Let there be light: and there was light. (literally, And God says, “Let light be”; and light is.)
  3. to behove
    Synonym: يَنْبَغِي (yanbaḡī)
    • 609–632 CE, Qur'an, 24:16:
      وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ مَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ
      walawlā ʾiḏ samiʿtumūhu qultum mā yakūnu lanā ʾan natakallama bihāḏā subḥānaka hāḏā buhtānun ʿaẓīmun
      (please add an English translation of this quote)
  4. to happen, to occur, to take place
  5. (auxiliary) forms the past perfect, past continuous, future perfect and future continuous tenses
    كَانَ (قَدْ) فَعَلَkāna (qad) faʿalaHe had done.
    كَانَ يَفْعَلُkāna yafʿaluHe was doing.
    سَيَكُونُ (قَدْ) فَعَلَsayakūnu (qad) faʿalaHe will have done.
    سَيَكُونُ يَفْعَلُsayakūnu yafʿaluHe will be doing.

Usage notes

  • Like all copulative verbs in Arabic, كَانَ (kāna) takes a predicate in the accusative case. This contrasts with old Indo-European languages such as Latin and Greek, in which the predicate of a copulative verb is in the nominative case.
    كَانَ جَمَالٌ عَبْدُ ٱلنَّاصِرِ رَئِيسَ جُمْهُورِيَّةِ مِصْرَ ٱلْعَرَبِيَّةِ.
    kāna jamālun ʿabdu n-nāṣiri raʾīsa jumhūriyyati miṣra l-ʿarabiyyati.
    Gamal Abdel Nasser was the president of the Arab Republic of Egypt.
  • In the present indicative, “to be” is most often expressed by a nominal sentence (جُمْلَة اِسْمِيَّة (jumla ismiyya)) with no verb. In this case, the predicate is in the nominative case.
    عَبْدُ الْفَتَّاحِ ٱلسِّيسِي (هُوَ) رَئِيسُ جُمْهُورِيَّةِ مِصْرَ ٱلْعَرَبِيَّةِ.
    ʿabdu l-fattāḥi s-sīsī (huwa) raʾīsu jumhūriyyati miṣra l-ʿarabiyyati.
    Abdel Fattah el-Sisi is the president of the Arab Republic of Egypt.
  • Imperfect forms of كَانَ (kāna) are not rare, however:
    • They occur after certain conjunctions that must always be followed by a verb:
      أُرِيدُ أَنْ أَكُونَ غَنِيًّا.ʾurīdu ʾan ʾakūna ḡaniyyan.I want to be rich.
    • They are sometimes used instead of a nominal sentence to provide for a clearer sentence structure.
  • The jussive forms that end in sukun sometimes drop the final ـن (-n), giving: يَكُ (yaku), تَكُ (taku), أَكُ (ʾaku), نَكُ (naku).

Conjugation

See also

  • لَيْسَ (laysa)

References

  • Wehr, Hans (1979), كون”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

South Levantine Arabic

Root
ك و ن

Etymology

From Arabic كَانَ (kāna).

Pronunciation

  • IPA(key): /kaːn/, [kæːn]
  • (file)

Verb

كان (kān) (form I, present بكون (bikūn), active participle كاين (kāyen))

  1. to be
    Synonym: (rural) بقى (baka)
    الشبابكانو في البيت.iš-šabāb kānu fi l-bētThe guys were in the house.
    وين كاينة؟wēn kāyne?Where have you been?
    لازمتكوني فاهمة على وضعه.lāzim tkūni fāhme ʕala waḍaʕoYou should be understanding of his situation.
  2. (auxiliary, by extension) (with subjunctive) continuous and habitual aspect marker
    هي رحتكون تحكي مع الدكتور.hiyye rāḥ tkūn tiḥki maʕ id-doktōrShe will be speaking to the doctor.
    وانا زغير، كنت اسافر كتير مع اهلي.w-ana zġīr, kunt asāfer ktīr maʕ ahliWhen I was young, I used to travel a lot with my parents.
  3. (auxiliary, by extension) (with past tense) perfect aspect marker
    لمّا جيت، كنت خلّصت.lamma jīt, kunt ḵallaṣtWhen you came, I had already finished. (literally, “When you came, I was I finished it.”)
    بكرابتكون خلّصته.bukra bitkūn ḵallaṣtoTomorrow you will have finished it. (literally, “Tomorrow, you will be you finished it.”)
  4. (auxiliary) (optional; always in the past tense) sets up the main clause in a counterfactual conditional
    لو سألتني، (كنت) قلتلّك.law saʔaltni, (kunt) ʔultillakIf you had asked me, I would have told you.
    لو بتسألني، (كنت) بقلّك.law btisʔalni, (kunt) baʔullakIf you were to ask me, I would tell you.

Usage notes

  • The copula "to be" is omitted in the present tense, whereas the present form of كان (kān) is used to express the future tense.

Conjugation

    Conjugation of كان (kān)
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
pastmكنت (kunt)كنت (kunt)كان (kān)كننا (kunna)كنتو (kuntu)كانو (kānu)
fكنتي (kunti)كانت (kānat)
presentmبكون (bakūn)بتكون (bitkūn)بكون (bikūn)منكون (minkūn)بتكونو (bitkūnu)بيكونو (bikūnu)
fبتكوني (bitkūni)بتكون (bitkūn)
subjunctivemاكون (akūn)تكون (tkūn)يكون (ykūn)نكون (nkūn)تكونو (tkūnu)يكونو (ykūnu)
fتكوني (tkūni)تكون (tkūn)
imperativemكون (kūn)كونو (kūnu)
fكوني (kūni)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 17:47:44