فرانق
Arabic
Etymology
From Middle Persian plwʾnk' (parwānag).
Noun
فُرَانِق • (furāniq) m (plural فُرَانِقُون (furāniqūn)) (obsolete)
- courier, messenger
- Synonyms: فَيْج (fayj), رَسُول (rasūl), قَيْنَاب (qaynāb), قَانِب (qānib), بَرِيد (barīd)
- p. 700, a forger of Imruʾ al-Qays, سما لكَ شوقٌ بعدما كان أقصر :
- وَإِنِّي زَعِيمٌ (var. أَذِينٌ) إِنْ رَجِعْتُ مُمَلَّكٌ / بِسَيْرٍ تَرَى مِنْهُ الفُرَانِقَ أَزْوَرَا
عَلَى لَاحِبٍ لَا يَهْتَدِي بِمَنَارِهِ / إِذَا سَافَهُ الْعَوْدُ النُّبَاطِيُّ (var. دِيَافِيُّ) جَرْجَرَا
عَلَى كُلِّ مَقْصُوصِ الذُنَابَى مُعَاوِدٍ / بَرِيدَ السَرَى بِاللَيْلِ مِن خَيْلِ بَرْبَرَا- wa-ʾinnī zaʿīmun (var. ʾaḏīnun) ʾin rajiʿtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʾazwarā
ʿalā lāḥibin lā yahtadī bi-manāri-hī / ʾiḏā sāfa-hū l-ʿawdu n-nubāṭiyyu (var. diyāfiyyu) jarjarā
ʿalā kulli maqṣūṣi ḏ-ḏunābā muʿāwidin / barīda s-sarā bi-l-layli min ḵayli barbarā - And when I am the leader, back in the kingly rights, I trip so fast that you but see asquint the courier
on an open road guided by no waymark, when it is smelled by the Nabataean camel dragging forward
on every clipped bird-tail returning nocturnal journey’s mail by night from a horse that whinnied.
- wa-ʾinnī zaʿīmun (var. ʾaḏīnun) ʾin rajiʿtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʾazwarā
- army leader
Declension
Declension of noun فُرَانِق (furāniq)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فُرَانِق furāniq | الْفُرَانِق al-furāniq | فُرَانِق furāniq |
Nominative | فُرَانِقٌ furāniqun | الْفُرَانِقُ al-furāniqu | فُرَانِقُ furāniqu |
Accusative | فُرَانِقًا furāniqan | الْفُرَانِقَ al-furāniqa | فُرَانِقَ furāniqa |
Genitive | فُرَانِقٍ furāniqin | الْفُرَانِقِ al-furāniqi | فُرَانِقِ furāniqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فُرَانِقَيْن furāniqayn | الْفُرَانِقَيْن al-furāniqayn | فُرَانِقَيْ furāniqay |
Nominative | فُرَانِقَانِ furāniqāni | الْفُرَانِقَانِ al-furāniqāni | فُرَانِقَا furāniqā |
Accusative | فُرَانِقَيْنِ furāniqayni | الْفُرَانِقَيْنِ al-furāniqayni | فُرَانِقَيْ furāniqay |
Genitive | فُرَانِقَيْنِ furāniqayni | الْفُرَانِقَيْنِ al-furāniqayni | فُرَانِقَيْ furāniqay |
Plural | sound masculine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فُرَانِقِين furāniqīn | الْفُرَانِقِين al-furāniqīn | فُرَانِقِي furāniqī |
Nominative | فُرَانِقُونَ furāniqūna | الْفُرَانِقُونَ al-furāniqūna | فُرَانِقُو furāniqū |
Accusative | فُرَانِقِينَ furāniqīna | الْفُرَانِقِينَ al-furāniqīna | فُرَانِقِي furāniqī |
Genitive | فُرَانِقِينَ furāniqīna | الْفُرَانِقِينَ al-furāniqīna | فُرَانِقِي furāniqī |
References
- Ullmann, Manfred (1997) Zur Geschichte des Wortes barīd „Post“ [About the history of the word barīd ‘post’] (Beiträge zur Lexikographie des Klassischen Arabisch; 13) (in German), München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Kommission bei der C.H.Beck’schen Verlagsbuchhandlung, →ISBN, page 54–59 (Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften; 1997/1)