غرض
Arabic
Etymology
From the root غ ر ض (ḡ-r-ḍ).
Verb
غَرِضَ • (ḡariḍa) I, non-past يَغْرَضُ (yaḡraḍu)
- to be vexed, to be distressed
- to yearn, to long
Conjugation
Conjugation of
غَرِضَ
(form-I sound, verbal noun غَرَض)verbal noun الْمَصْدَر | غَرَض ḡaraḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | غَارِض ḡāriḍ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | غَرِضْتُ ḡariḍtu | غَرِضْتَ ḡariḍta | غَرِضَ ḡariḍa | غَرِضْتُمَا ḡariḍtumā | غَرِضَا ḡariḍā | غَرِضْنَا ḡariḍnā | غَرِضْتُمْ ḡariḍtum | غَرِضُوا ḡariḍū | |||
f | غَرِضْتِ ḡariḍti | غَرِضَتْ ḡariḍat | غَرِضَتَا ḡariḍatā | غَرِضْتُنَّ ḡariḍtunna | غَرِضْنَ ḡariḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَغْرَضُ ʾaḡraḍu | تَغْرَضُ taḡraḍu | يَغْرَضُ yaḡraḍu | تَغْرَضَانِ taḡraḍāni | يَغْرَضَانِ yaḡraḍāni | نَغْرَضُ naḡraḍu | تَغْرَضُونَ taḡraḍūna | يَغْرَضُونَ yaḡraḍūna | |||
f | تَغْرَضِينَ taḡraḍīna | تَغْرَضُ taḡraḍu | تَغْرَضَانِ taḡraḍāni | تَغْرَضْنَ taḡraḍna | يَغْرَضْنَ yaḡraḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَغْرَضَ ʾaḡraḍa | تَغْرَضَ taḡraḍa | يَغْرَضَ yaḡraḍa | تَغْرَضَا taḡraḍā | يَغْرَضَا yaḡraḍā | نَغْرَضَ naḡraḍa | تَغْرَضُوا taḡraḍū | يَغْرَضُوا yaḡraḍū | |||
f | تَغْرَضِي taḡraḍī | تَغْرَضَ taḡraḍa | تَغْرَضَا taḡraḍā | تَغْرَضْنَ taḡraḍna | يَغْرَضْنَ yaḡraḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَغْرَضْ ʾaḡraḍ | تَغْرَضْ taḡraḍ | يَغْرَضْ yaḡraḍ | تَغْرَضَا taḡraḍā | يَغْرَضَا yaḡraḍā | نَغْرَضْ naḡraḍ | تَغْرَضُوا taḡraḍū | يَغْرَضُوا yaḡraḍū | |||
f | تَغْرَضِي taḡraḍī | تَغْرَضْ taḡraḍ | تَغْرَضَا taḡraḍā | تَغْرَضْنَ taḡraḍna | يَغْرَضْنَ yaḡraḍna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِغْرَضْ iḡraḍ | اِغْرَضَا iḡraḍā | اِغْرَضُوا iḡraḍū | ||||||||
f | اِغْرَضِي iḡraḍī | اِغْرَضْنَ iḡraḍna |
Verb
غَرَّضَ • (ḡarraḍa) II, non-past يُغَرِّضُ (yuḡarriḍu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
Conjugation of
غَرَّضَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر | تَغْرِيض taḡrīḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | مُغَرِّض muḡarriḍ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مُغَرَّض muḡarraḍ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | غَرَّضْتُ ḡarraḍtu | غَرَّضْتَ ḡarraḍta | غَرَّضَ ḡarraḍa | غَرَّضْتُمَا ḡarraḍtumā | غَرَّضَا ḡarraḍā | غَرَّضْنَا ḡarraḍnā | غَرَّضْتُمْ ḡarraḍtum | غَرَّضُوا ḡarraḍū | |||
f | غَرَّضْتِ ḡarraḍti | غَرَّضَتْ ḡarraḍat | غَرَّضَتَا ḡarraḍatā | غَرَّضْتُنَّ ḡarraḍtunna | غَرَّضْنَ ḡarraḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُغَرِّضُ ʾuḡarriḍu | تُغَرِّضُ tuḡarriḍu | يُغَرِّضُ yuḡarriḍu | تُغَرِّضَانِ tuḡarriḍāni | يُغَرِّضَانِ yuḡarriḍāni | نُغَرِّضُ nuḡarriḍu | تُغَرِّضُونَ tuḡarriḍūna | يُغَرِّضُونَ yuḡarriḍūna | |||
f | تُغَرِّضِينَ tuḡarriḍīna | تُغَرِّضُ tuḡarriḍu | تُغَرِّضَانِ tuḡarriḍāni | تُغَرِّضْنَ tuḡarriḍna | يُغَرِّضْنَ yuḡarriḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُغَرِّضَ ʾuḡarriḍa | تُغَرِّضَ tuḡarriḍa | يُغَرِّضَ yuḡarriḍa | تُغَرِّضَا tuḡarriḍā | يُغَرِّضَا yuḡarriḍā | نُغَرِّضَ nuḡarriḍa | تُغَرِّضُوا tuḡarriḍū | يُغَرِّضُوا yuḡarriḍū | |||
f | تُغَرِّضِي tuḡarriḍī | تُغَرِّضَ tuḡarriḍa | تُغَرِّضَا tuḡarriḍā | تُغَرِّضْنَ tuḡarriḍna | يُغَرِّضْنَ yuḡarriḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُغَرِّضْ ʾuḡarriḍ | تُغَرِّضْ tuḡarriḍ | يُغَرِّضْ yuḡarriḍ | تُغَرِّضَا tuḡarriḍā | يُغَرِّضَا yuḡarriḍā | نُغَرِّضْ nuḡarriḍ | تُغَرِّضُوا tuḡarriḍū | يُغَرِّضُوا yuḡarriḍū | |||
f | تُغَرِّضِي tuḡarriḍī | تُغَرِّضْ tuḡarriḍ | تُغَرِّضَا tuḡarriḍā | تُغَرِّضْنَ tuḡarriḍna | يُغَرِّضْنَ yuḡarriḍna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | غَرِّضْ ḡarriḍ | غَرِّضَا ḡarriḍā | غَرِّضُوا ḡarriḍū | ||||||||
f | غَرِّضِي ḡarriḍī | غَرِّضْنَ ḡarriḍna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | غُرِّضْتُ ḡurriḍtu | غُرِّضْتَ ḡurriḍta | غُرِّضَ ḡurriḍa | غُرِّضْتُمَا ḡurriḍtumā | غُرِّضَا ḡurriḍā | غُرِّضْنَا ḡurriḍnā | غُرِّضْتُمْ ḡurriḍtum | غُرِّضُوا ḡurriḍū | |||
f | غُرِّضْتِ ḡurriḍti | غُرِّضَتْ ḡurriḍat | غُرِّضَتَا ḡurriḍatā | غُرِّضْتُنَّ ḡurriḍtunna | غُرِّضْنَ ḡurriḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُغَرَّضُ ʾuḡarraḍu | تُغَرَّضُ tuḡarraḍu | يُغَرَّضُ yuḡarraḍu | تُغَرَّضَانِ tuḡarraḍāni | يُغَرَّضَانِ yuḡarraḍāni | نُغَرَّضُ nuḡarraḍu | تُغَرَّضُونَ tuḡarraḍūna | يُغَرَّضُونَ yuḡarraḍūna | |||
f | تُغَرَّضِينَ tuḡarraḍīna | تُغَرَّضُ tuḡarraḍu | تُغَرَّضَانِ tuḡarraḍāni | تُغَرَّضْنَ tuḡarraḍna | يُغَرَّضْنَ yuḡarraḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُغَرَّضَ ʾuḡarraḍa | تُغَرَّضَ tuḡarraḍa | يُغَرَّضَ yuḡarraḍa | تُغَرَّضَا tuḡarraḍā | يُغَرَّضَا yuḡarraḍā | نُغَرَّضَ nuḡarraḍa | تُغَرَّضُوا tuḡarraḍū | يُغَرَّضُوا yuḡarraḍū | |||
f | تُغَرَّضِي tuḡarraḍī | تُغَرَّضَ tuḡarraḍa | تُغَرَّضَا tuḡarraḍā | تُغَرَّضْنَ tuḡarraḍna | يُغَرَّضْنَ yuḡarraḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُغَرَّضْ ʾuḡarraḍ | تُغَرَّضْ tuḡarraḍ | يُغَرَّضْ yuḡarraḍ | تُغَرَّضَا tuḡarraḍā | يُغَرَّضَا yuḡarraḍā | نُغَرَّضْ nuḡarraḍ | تُغَرَّضُوا tuḡarraḍū | يُغَرَّضُوا yuḡarraḍū | |||
f | تُغَرَّضِي tuḡarraḍī | تُغَرَّضْ tuḡarraḍ | تُغَرَّضَا tuḡarraḍā | تُغَرَّضْنَ tuḡarraḍna | يُغَرَّضْنَ yuḡarraḍna |
Noun
غَرَض • (ḡaraḍ) m (plural أَغْرَاض (ʾaḡrāḍ))
- verbal noun of غَرِضَ (ḡariḍa) (form I)
- object of will, intention, target, desire, interest
Declension
Declension of noun غَرَض (ḡaraḍ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | غَرَض ḡaraḍ | الْغَرَض al-ḡaraḍ | غَرَض ḡaraḍ |
Nominative | غَرَضٌ ḡaraḍun | الْغَرَضُ al-ḡaraḍu | غَرَضُ ḡaraḍu |
Accusative | غَرَضًا ḡaraḍan | الْغَرَضَ al-ḡaraḍa | غَرَضَ ḡaraḍa |
Genitive | غَرَضٍ ḡaraḍin | الْغَرَضِ al-ḡaraḍi | غَرَضِ ḡaraḍi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | غَرَضَيْن ḡaraḍayn | الْغَرَضَيْن al-ḡaraḍayn | غَرَضَيْ ḡaraḍay |
Nominative | غَرَضَانِ ḡaraḍāni | الْغَرَضَانِ al-ḡaraḍāni | غَرَضَا ḡaraḍā |
Accusative | غَرَضَيْنِ ḡaraḍayni | الْغَرَضَيْنِ al-ḡaraḍayni | غَرَضَيْ ḡaraḍay |
Genitive | غَرَضَيْنِ ḡaraḍayni | الْغَرَضَيْنِ al-ḡaraḍayni | غَرَضَيْ ḡaraḍay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَغْرَاض ʾaḡrāḍ | الْأَغْرَاض al-ʾaḡrāḍ | أَغْرَاض ʾaḡrāḍ |
Nominative | أَغْرَاضٌ ʾaḡrāḍun | الْأَغْرَاضُ al-ʾaḡrāḍu | أَغْرَاضُ ʾaḡrāḍu |
Accusative | أَغْرَاضًا ʾaḡrāḍan | الْأَغْرَاضَ al-ʾaḡrāḍa | أَغْرَاضَ ʾaḡrāḍa |
Genitive | أَغْرَاضٍ ʾaḡrāḍin | الْأَغْرَاضِ al-ʾaḡrāḍi | أَغْرَاضِ ʾaḡrāḍi |
Descendants
- → Azerbaijani: qərəz
- → Persian: غرض (ğaraz)
- → Gujarati: ગરજ (garaj)
- → Hindustani:
- Hindi: ग़रज़ (ġaraz)
- Urdu: غرض
- → Marathi: गरज (garaj)
- → Punjabi:
- Gurmukhi: ਗਰਜ਼ (garaz)
- Shahmukhi: غَرض (ġarẓ)
- → Ottoman Turkish: غرض (garaz)
- Turkish: garaz
Adjective
غَرِض • (ḡariḍ)
- vexed, distressed
Declension
Declension of adjective غَرِض (ḡariḍ)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | غَرِض ḡariḍ | الْغَرِض al-ḡariḍ | غَرِضَة ḡariḍa | الْغَرِضَة al-ḡariḍa |
Nominative | غَرِضٌ ḡariḍun | الْغَرِضُ al-ḡariḍu | غَرِضَةٌ ḡariḍatun | الْغَرِضَةُ al-ḡariḍatu |
Accusative | غَرِضًا ḡariḍan | الْغَرِضَ al-ḡariḍa | غَرِضَةً ḡariḍatan | الْغَرِضَةَ al-ḡariḍata |
Genitive | غَرِضٍ ḡariḍin | الْغَرِضِ al-ḡariḍi | غَرِضَةٍ ḡariḍatin | الْغَرِضَةِ al-ḡariḍati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | غَرِضَيْن ḡariḍayn | الْغَرِضَيْن al-ḡariḍayn | غَرِضَتَيْن ḡariḍatayn | الْغَرِضَتَيْن al-ḡariḍatayn |
Nominative | غَرِضَانِ ḡariḍāni | الْغَرِضَانِ al-ḡariḍāni | غَرِضَتَانِ ḡariḍatāni | الْغَرِضَتَانِ al-ḡariḍatāni |
Accusative | غَرِضَيْنِ ḡariḍayni | الْغَرِضَيْنِ al-ḡariḍayni | غَرِضَتَيْنِ ḡariḍatayni | الْغَرِضَتَيْنِ al-ḡariḍatayni |
Genitive | غَرِضَيْنِ ḡariḍayni | الْغَرِضَيْنِ al-ḡariḍayni | غَرِضَتَيْنِ ḡariḍatayni | الْغَرِضَتَيْنِ al-ḡariḍatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
— | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | — | — | غَرِضَات ḡariḍāt | الْغَرِضَات al-ḡariḍāt |
Nominative | — | — | غَرِضَاتٌ ḡariḍātun | الْغَرِضَاتُ al-ḡariḍātu |
Accusative | — | — | غَرِضَاتٍ ḡariḍātin | الْغَرِضَاتِ al-ḡariḍāti |
Genitive | — | — | غَرِضَاتٍ ḡariḍātin | الْغَرِضَاتِ al-ḡariḍāti |
References
- Freytag, Georg (1835), “غرض”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 269
- Lane, Edward William (1863), “غرض”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2247–2248