ع ذ ل
See also: ع د ل
Arabic
Root
ع ذ ل • (ʿ-ḏ-l)
- related to blame, criticism and rebuke
Verbs
- Form I: عَذَلَ (ʿaḏala, “to rebuke, censor, reproach”)
- Verbal noun: عَذْل (ʿaḏl, “a rebuke, a critique”)
- Active participle: عَاذِل (ʿāḏil, “censor, critic, reprehender”)
- Passive participle: مَعْذُول (maʿḏūl)
- Form II: عَذَّلَ (ʿaḏḏala)
- Verbal noun: تَعْذِيل (taʿḏīl)
- Active participle: مُعَذِّل (muʿaḏḏil)
- Passive participle: مُعَذَّل (muʿaḏḏal)
- Form V: تَعَذَّلَ (taʿaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”)
- Verbal noun: تَعَذُّل (taʿaḏḏul)
- Active participle: مُتَعَذِّل (mutaʿaḏḏil)
- Passive participle: مُتَعَذَّل (mutaʿaḏḏal)
- Form VI: تَعَاذَلَ (taʿāḏala, “to blame each other, to cross accusations”)
- Verbal noun: تَعَاذُل (taʿāḏul)
- Active participle: مُتَعَاذِل (mutaʿāḏil)
- Passive participle: مُتَعَاذَل (mutaʿāḏal)
- Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʿtaḏala)
- Verbal noun: اِعْتِذَال (iʿtiḏāl)
- Active participle: مُعْتَذِل (muʿtaḏil)
- Passive participle: مُعْتَذَل (muʿtaḏal)
- Nouns and adjectives
- عُذْل (ʿuḏl, “said of extremely hot days”)
- عُذَلَة (ʿuḏala, “said of an indefatigable critic or censor”)
- عَذَّالَة (ʿaḏḏāla, “clūnis”)
References
- Corriente, Federico (2005), “ع ذ ل”, in Diccionario avanzado árabe (in Spanish), 2nd edition, Barcelona: Herder, page 754