طن
Arabic
Etymology 1
Onomatopoeic.
Verb
طَنَّ • (ṭanna) I, non-past يَطِنُّ (yaṭinnu)
- to hum, to buzz, to drone
- Synonym: أَزَّ (ʾazza)
- to ring, to clang
- Synonym: رَنَّ (ranna)
- to move with buzzing sound, to whiz
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر | طَنّ or طَنِين ṭann or ṭanīn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | طَانّ ṭānn | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَطْنُون maṭnūn | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | طَنَنْتُ ṭanantu | طَنَنْتَ ṭananta | طَنَّ ṭanna | طَنَنْتُمَا ṭanantumā | طَنَّا ṭannā | طَنَنَّا ṭanannā | طَنَنْتُمْ ṭanantum | طَنُّوا ṭannū | |||
f | طَنَنْتِ ṭananti | طَنَّتْ ṭannat | طَنَّتَا ṭannatā | طَنَنْتُنَّ ṭanantunna | طَنَنَّ ṭananna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَطِنُّ ʾaṭinnu | تَطِنُّ taṭinnu | يَطِنُّ yaṭinnu | تَطِنَّانِ taṭinnāni | يَطِنَّانِ yaṭinnāni | نَطِنُّ naṭinnu | تَطِنُّونَ taṭinnūna | يَطِنُّونَ yaṭinnūna | |||
f | تَطِنِّينَ taṭinnīna | تَطِنُّ taṭinnu | تَطِنَّانِ taṭinnāni | تَطْنِنَّ taṭninna | يَطْنِنَّ yaṭninna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَطِنَّ ʾaṭinna | تَطِنَّ taṭinna | يَطِنَّ yaṭinna | تَطِنَّا taṭinnā | يَطِنَّا yaṭinnā | نَطِنَّ naṭinna | تَطِنُّوا taṭinnū | يَطِنُّوا yaṭinnū | |||
f | تَطِنِّي taṭinnī | تَطِنَّ taṭinna | تَطِنَّا taṭinnā | تَطْنِنَّ taṭninna | يَطْنِنَّ yaṭninna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَطِنَّ or أَطِنِّ or أَطْنِنْ ʾaṭinna or ʾaṭinni or ʾaṭnin | تَطِنَّ or تَطِنِّ or تَطْنِنْ taṭinna or taṭinni or taṭnin | يَطِنَّ or يَطِنِّ or يَطْنِنْ yaṭinna or yaṭinni or yaṭnin | تَطِنَّا taṭinnā | يَطِنَّا yaṭinnā | نَطِنَّ or نَطِنِّ or نَطْنِنْ naṭinna or naṭinni or naṭnin | تَطِنُّوا taṭinnū | يَطِنُّوا yaṭinnū | |||
f | تَطِنِّي taṭinnī | تَطِنَّ or تَطِنِّ or تَطْنِنْ taṭinna or taṭinni or taṭnin | تَطِنَّا taṭinnā | تَطْنِنَّ taṭninna | يَطْنِنَّ yaṭninna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | طِنَّ or طِنِّ or اِطْنِنْ ṭinna or ṭinni or iṭnin | طِنَّا ṭinnā | طِنُّوا ṭinnū | ||||||||
f | طِنِّي ṭinnī | اِطْنِنَّ iṭninna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | طُنِنْتُ ṭunintu | طُنِنْتَ ṭuninta | طُنَّ ṭunna | طُنِنْتُمَا ṭunintumā | طُنَّا ṭunnā | طُنِنَّا ṭuninnā | طُنِنْتُمْ ṭunintum | طُنُّوا ṭunnū | |||
f | طُنِنْتِ ṭuninti | طُنَّتْ ṭunnat | طُنَّتَا ṭunnatā | طُنِنْتُنَّ ṭunintunna | طُنِنَّ ṭuninna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُطَنُّ ʾuṭannu | تُطَنُّ tuṭannu | يُطَنُّ yuṭannu | تُطَنَّانِ tuṭannāni | يُطَنَّانِ yuṭannāni | نُطَنُّ nuṭannu | تُطَنُّونَ tuṭannūna | يُطَنُّونَ yuṭannūna | |||
f | تُطَنِّينَ tuṭannīna | تُطَنُّ tuṭannu | تُطَنَّانِ tuṭannāni | تُطْنَنَّ tuṭnanna | يُطْنَنَّ yuṭnanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُطَنَّ ʾuṭanna | تُطَنَّ tuṭanna | يُطَنَّ yuṭanna | تُطَنَّا tuṭannā | يُطَنَّا yuṭannā | نُطَنَّ nuṭanna | تُطَنُّوا tuṭannū | يُطَنُّوا yuṭannū | |||
f | تُطَنِّي tuṭannī | تُطَنَّ tuṭanna | تُطَنَّا tuṭannā | تُطْنَنَّ tuṭnanna | يُطْنَنَّ yuṭnanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُطَنَّ or أُطَنِّ or أُطْنَنْ ʾuṭanna or ʾuṭanni or ʾuṭnan | تُطَنَّ or تُطَنِّ or تُطْنَنْ tuṭanna or tuṭanni or tuṭnan | يُطَنَّ or يُطَنِّ or يُطْنَنْ yuṭanna or yuṭanni or yuṭnan | تُطَنَّا tuṭannā | يُطَنَّا yuṭannā | نُطَنَّ or نُطَنِّ or نُطْنَنْ nuṭanna or nuṭanni or nuṭnan | تُطَنُّوا tuṭannū | يُطَنُّوا yuṭannū | |||
f | تُطَنِّي tuṭannī | تُطَنَّ or تُطَنِّ or تُطْنَنْ tuṭanna or tuṭanni or tuṭnan | تُطَنَّا tuṭannā | تُطْنَنَّ tuṭnanna | يُطْنَنَّ yuṭnanna |
Derived terms
- طَنَّان (ṭannān, “ringing, buzzing, high-sounding etc.”)
Etymology 2
From English ton and French tonne (“ton”), from Latin tunna.
Noun
طُنّ • (ṭunn) m (plural طِنَان (ṭinān) or أَطْنَان (ʾaṭnān))
- tonne, metric ton
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنّ ṭunn | الطُّنّ aṭ-ṭunn | طُنّ ṭunn |
Nominative | طُنٌّ ṭunnun | الطُّنُّ aṭ-ṭunnu | طُنُّ ṭunnu |
Accusative | طُنًّا ṭunnan | الطُّنَّ aṭ-ṭunna | طُنَّ ṭunna |
Genitive | طُنٍّ ṭunnin | الطُّنِّ aṭ-ṭunni | طُنِّ ṭunni |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُنَّيْن ṭunnayn | الطُّنَّيْن aṭ-ṭunnayn | طُنَّيْ ṭunnay |
Nominative | طُنَّانِ ṭunnāni | الطُّنَّانِ aṭ-ṭunnāni | طُنَّا ṭunnā |
Accusative | طُنَّيْنِ ṭunnayni | الطُّنَّيْنِ aṭ-ṭunnayni | طُنَّيْ ṭunnay |
Genitive | طُنَّيْنِ ṭunnayni | الطُّنَّيْنِ aṭ-ṭunnayni | طُنَّيْ ṭunnay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʾaṭnān | الطِّنَان; الْأَطْنَان aṭ-ṭinān; al-ʾaṭnān | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʾaṭnān |
Nominative | طِنَانٌ; أَطْنَانٌ ṭinānun; ʾaṭnānun | الطِّنَانُ; الْأَطْنَانُ aṭ-ṭinānu; al-ʾaṭnānu | طِنَانُ; أَطْنَانُ ṭinānu; ʾaṭnānu |
Accusative | طِنَانًا; أَطْنَانًا ṭinānan; ʾaṭnānan | الطِّنَانَ; الْأَطْنَانَ aṭ-ṭināna; al-ʾaṭnāna | طِنَانَ; أَطْنَانَ ṭināna; ʾaṭnāna |
Genitive | طِنَانٍ; أَطْنَانٍ ṭinānin; ʾaṭnānin | الطِّنَانِ; الْأَطْنَانِ aṭ-ṭināni; al-ʾaṭnāni | طِنَانِ; أَطْنَانِ ṭināni; ʾaṭnāni |
Etymology 3
The meaning of a bundle of reed is considered from Aramaic טוּנַּס (ṭunnas, “reed”), which is attested once in Jewish Literary Aramaic and agrees with Ancient Greek δόναξ (dónax, “reed”), otherwise compare אֲטוּנָא (ʔăṭūnā), אֲטְוָנָא (ʔăṭwānā, “twisted strap”), which occurs in Jewish Babylonian Aramaic sometimes without the aleph prothesis.
The meaning of a load, as which also the human body is easily understood, is from the common Aramaic טוּנָא (ṭūna, ṭunnā), an assimilated form of טְוּעֲנָא (ṭūʕănā), טְעוּנָא (ṭəʕūnā, “load, burden”), which or a similar form is also the source of طَاعُون (ṭāʿūn, “plague”).
Noun
طُنّ • (ṭunn) m (collective, singulative طُنَّة f (ṭunna), plural طِنَان (ṭinān) or أَطْنَان (ʾaṭnān)) (obsolete)
- the human body
- load carried on the camel's back between the loads on both sides
- bundle of reeds
Declension
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنّ ṭunn | الطُّنّ aṭ-ṭunn | طُنّ ṭunn |
Nominative | طُنٌّ ṭunnun | الطُّنُّ aṭ-ṭunnu | طُنُّ ṭunnu |
Accusative | طُنًّا ṭunnan | الطُّنَّ aṭ-ṭunna | طُنَّ ṭunna |
Genitive | طُنٍّ ṭunnin | الطُّنِّ aṭ-ṭunni | طُنِّ ṭunni |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنَّة ṭunna | الطُّنَّة aṭ-ṭunna | طُنَّة ṭunnat |
Nominative | طُنَّةٌ ṭunnatun | الطُّنَّةُ aṭ-ṭunnatu | طُنَّةُ ṭunnatu |
Accusative | طُنَّةً ṭunnatan | الطُّنَّةَ aṭ-ṭunnata | طُنَّةَ ṭunnata |
Genitive | طُنَّةٍ ṭunnatin | الطُّنَّةِ aṭ-ṭunnati | طُنَّةِ ṭunnati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُنَّتَيْن ṭunnatayn | الطُّنَّتَيْن aṭ-ṭunnatayn | طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Nominative | طُنَّتَانِ ṭunnatāni | الطُّنَّتَانِ aṭ-ṭunnatāni | طُنَّتَا ṭunnatā |
Accusative | طُنَّتَيْنِ ṭunnatayni | الطُّنَّتَيْنِ aṭ-ṭunnatayni | طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Genitive | طُنَّتَيْنِ ṭunnatayni | الطُّنَّتَيْنِ aṭ-ṭunnatayni | طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنَّات ṭunnāt | الطُّنَّات aṭ-ṭunnāt | طُنَّات ṭunnāt |
Nominative | طُنَّاتٌ ṭunnātun | الطُّنَّاتُ aṭ-ṭunnātu | طُنَّاتُ ṭunnātu |
Accusative | طُنَّاتٍ ṭunnātin | الطُّنَّاتِ aṭ-ṭunnāti | طُنَّاتِ ṭunnāti |
Genitive | طُنَّاتٍ ṭunnātin | الطُّنَّاتِ aṭ-ṭunnāti | طُنَّاتِ ṭunnāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʾaṭnān | الطِّنَان; الْأَطْنَان aṭ-ṭinān; al-ʾaṭnān | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʾaṭnān |
Nominative | طِنَانٌ; أَطْنَانٌ ṭinānun; ʾaṭnānun | الطِّنَانُ; الْأَطْنَانُ aṭ-ṭinānu; al-ʾaṭnānu | طِنَانُ; أَطْنَانُ ṭinānu; ʾaṭnānu |
Accusative | طِنَانًا; أَطْنَانًا ṭinānan; ʾaṭnānan | الطِّنَانَ; الْأَطْنَانَ aṭ-ṭināna; al-ʾaṭnāna | طِنَانَ; أَطْنَانَ ṭināna; ʾaṭnāna |
Genitive | طِنَانٍ; أَطْنَانٍ ṭinānin; ʾaṭnānin | الطِّنَانِ; الْأَطْنَانِ aṭ-ṭināni; al-ʾaṭnāni | طِنَانِ; أَطْنَانِ ṭināni; ʾaṭnāni |
References
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 76
- Freytag, Georg (1835), “طن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 73a
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 343
- Steingass, Francis Joseph (1884), “طن”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 646a
- “ṭwns2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ˀṭwn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṭˁwn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
South Levantine Arabic
Alternative forms
- طون (ṭōn)
Etymology
From French tonne.
Pronunciation
- IPA(key): /tˤonn/, [tˤon]
Audio (Ramallah) (file)
Noun
طنّ • (ṭonn) m (plural طنان (ṭnān) or أطنان (ʔaṭnān))
- ton, metric ton
See also
- غرام (ḡrām, “gram”)
- كيلو (kīlo, “kilogram”)