ص د د
Arabic
Etymology
Compare س د د (s d d).
Root 1
ص د د • (ṣ-d-d)
- related to obstruction, hindering, repelling
Derived terms
- Form I: صَدَّ (ṣadda, “to hinder, to repel”)
- Verbal noun: صَدّ (ṣadd)
- Active participle: صَادّ (ṣādd)
- Passive participle: مَصْدُود (maṣdūd)
- Form I: صَدَّ (ṣadda, “to turn away”)
- Verbal noun: صَدّ (ṣadd), صُدُود ( ṣudūd)
- Active participle: صَادّ (ṣādd)
- Passive participle: مَصْدُود (maṣdūd)
- Form I: صَدَّ (ṣadda, “to shout joyfully, to laugh”)
- Verbal noun: صَدّ (ṣadd)
- Active participle: صَادّ (ṣādd)
- Passive participle: مَصْدُود (maṣdūd)
- Form V: تَصَدَّدَ (taṣaddada, “to encounter, to run into”)
- Verbal noun: تَصَدُّد (taṣaddud)
- Active participle: مُتَصَدِّد (mutaṣaddid)
- Passive participle: مُتَصَدَّد (mutaṣaddad)
- Form VII: اِنْصَدَّ (inṣadda, “to be repelled”)
- Verbal noun: اِنْصِدَاد (inṣidād)
- Active participle: مُنْصَدّ (munṣadd)
- صَدَد m (ṣadad, “regard, concern; vicinity”)
- مِصَدّ m (miṣadd, “barrier, bumper, fender”)
- صِدَاد m (ṣidād, “veil”)
- صُدّ m (ṣudd, “mountain, side of a valley”)
- صُدَّاد m (ṣuddād, “road to the water; lizard, snake”)
Root 2
ص د د • (ṣ-d-d)
- related to pus
Derived terms
- Form II: صَدَّدَ (ṣaddada, “to discharge pus, to suppurate”)
- Verbal noun: تَصْدِيد (taṣdīd)
- Active participle: مُصَدِّد (muṣaddid)
- Passive participle: مُصَدَّد (muṣaddad)
- Form IV: أَصَدَّ (ʾaṣadda, “to discharge pus, to suppurate”)
- Verbal noun: إِصْدَاد (ʾiṣdād)
- Active participle: مُصِدّ (muṣidd)
- Passive participle: مُصَدّ (muṣadd)
- صَدِيد m (ṣadīd, “pus”)