سپوختن
Persian
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spwhtn', spwc- /spōxtan, spōz-/, “to thrust; to overstep, disobey; to delay, reject”). Compare Old Armenian սպուժեմ (spužem), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /supuːxˈtan/, /sipuːxˈtan/
- (Dari Persian) IPA(key): /sʊpuːxˈtan/, /sɪpuːxˈtan/
- (Iranian Persian) IPA(key): /sopuːxˈtæn/, /sepuːxˈtæn/
- (Tajik) IPA(key): /supuxˈtan/, /sipuxˈtan/
Verb
Dari | سپوختن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | сипухтан (sipuxtan) |
سپوختن • (sepuxtan) (present stem سپوز (sepuz))
- (archaic) to thrust, poke, press, penetrate
- 8th Century CE, Abu'l-Abbas Marwazi
- تخم محنت بپاش در گلشان / خنجر کین سپوز در دلشان
- toxm-e mehnat bepâš dar gelešân / xanjar-e kin sepuz dar delešân
- Sow their lives with seeds of misery! / Penetrate the dagger of grudge in their hearts!
- Synonyms: سُفتن (softan), خَلیدن (xalidan), فرو کردن (foru kardan), سوراخ کردن (surâx kardan)
- 8th Century CE, Abu'l-Abbas Marwazi
- (archaic) to sodomize
- 1920s, Iraj Mirza, Arefnameh
- چو باشد مُلک ایران محشر خر / خر نر میسپوزد بر خر نر
- čo bâšad molk-e iran mahšar-e xar / xar-e nar misepuzad bar xar-e nar
- As long as Iran is the dominion of donkeys (metaphor: pederasts) / the male donkey sodomizes the male donkey!
- Synonyms: گاییدن (gâyidan), مُرزیدن (morzidan)
- 1920s, Iraj Mirza, Arefnameh
Further reading
- Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 357
- MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 76
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), “سپوختن”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- ʿAmīd, Ḥasan (1985), “سپوختن”, in Farhang-e Fārsī-e ʿAmīd (in Persian), Tehrān: Amīrkabīr