سعد
Arabic
Etymology 1
From the root س ع د (s-ʿ-d).
Verb
سَعَدَ • (saʿada) I, non-past يَسْعَدُ (yasʿadu)
- to be fortunate
- to be propitious
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر | سَعْد or سُعُود saʿd or suʿūd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | سَاعِد sāʿid | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | سَعَدْتُ saʿadtu | سَعَدْتَ saʿadta | سَعَدَ saʿada | سَعَدْتُمَا saʿadtumā | سَعَدَا saʿadā | سَعَدْنَا saʿadnā | سَعَدْتُمْ saʿadtum | سَعَدُوا saʿadū | |||
f | سَعَدْتِ saʿadti | سَعَدَتْ saʿadat | سَعَدَتَا saʿadatā | سَعَدْتُنَّ saʿadtunna | سَعَدْنَ saʿadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَسْعَدُ ʾasʿadu | تَسْعَدُ tasʿadu | يَسْعَدُ yasʿadu | تَسْعَدَانِ tasʿadāni | يَسْعَدَانِ yasʿadāni | نَسْعَدُ nasʿadu | تَسْعَدُونَ tasʿadūna | يَسْعَدُونَ yasʿadūna | |||
f | تَسْعَدِينَ tasʿadīna | تَسْعَدُ tasʿadu | تَسْعَدَانِ tasʿadāni | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَسْعَدَ ʾasʿada | تَسْعَدَ tasʿada | يَسْعَدَ yasʿada | تَسْعَدَا tasʿadā | يَسْعَدَا yasʿadā | نَسْعَدَ nasʿada | تَسْعَدُوا tasʿadū | يَسْعَدُوا yasʿadū | |||
f | تَسْعَدِي tasʿadī | تَسْعَدَ tasʿada | تَسْعَدَا tasʿadā | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَسْعَدْ ʾasʿad | تَسْعَدْ tasʿad | يَسْعَدْ yasʿad | تَسْعَدَا tasʿadā | يَسْعَدَا yasʿadā | نَسْعَدْ nasʿad | تَسْعَدُوا tasʿadū | يَسْعَدُوا yasʿadū | |||
f | تَسْعَدِي tasʿadī | تَسْعَدْ tasʿad | تَسْعَدَا tasʿadā | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِسْعَدْ isʿad | اِسْعَدَا isʿadā | اِسْعَدُوا isʿadū | ||||||||
f | اِسْعَدِي isʿadī | اِسْعَدْنَ isʿadna |
Verb
سَعِدَ • (saʿida) I, non-past يَسْعَدُ (yasʿadu)
- to be happy
- to be lucky
- to be successful
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر | سَعْد or سَعَادَة saʿd or saʿāda | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | سَاعِد sāʿid | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | سَعِدْتُ saʿidtu | سَعِدْتَ saʿidta | سَعِدَ saʿida | سَعِدْتُمَا saʿidtumā | سَعِدَا saʿidā | سَعِدْنَا saʿidnā | سَعِدْتُمْ saʿidtum | سَعِدُوا saʿidū | |||
f | سَعِدْتِ saʿidti | سَعِدَتْ saʿidat | سَعِدَتَا saʿidatā | سَعِدْتُنَّ saʿidtunna | سَعِدْنَ saʿidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَسْعَدُ ʾasʿadu | تَسْعَدُ tasʿadu | يَسْعَدُ yasʿadu | تَسْعَدَانِ tasʿadāni | يَسْعَدَانِ yasʿadāni | نَسْعَدُ nasʿadu | تَسْعَدُونَ tasʿadūna | يَسْعَدُونَ yasʿadūna | |||
f | تَسْعَدِينَ tasʿadīna | تَسْعَدُ tasʿadu | تَسْعَدَانِ tasʿadāni | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَسْعَدَ ʾasʿada | تَسْعَدَ tasʿada | يَسْعَدَ yasʿada | تَسْعَدَا tasʿadā | يَسْعَدَا yasʿadā | نَسْعَدَ nasʿada | تَسْعَدُوا tasʿadū | يَسْعَدُوا yasʿadū | |||
f | تَسْعَدِي tasʿadī | تَسْعَدَ tasʿada | تَسْعَدَا tasʿadā | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَسْعَدْ ʾasʿad | تَسْعَدْ tasʿad | يَسْعَدْ yasʿad | تَسْعَدَا tasʿadā | يَسْعَدَا yasʿadā | نَسْعَدْ nasʿad | تَسْعَدُوا tasʿadū | يَسْعَدُوا yasʿadū | |||
f | تَسْعَدِي tasʿadī | تَسْعَدْ tasʿad | تَسْعَدَا tasʿadā | تَسْعَدْنَ tasʿadna | يَسْعَدْنَ yasʿadna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِسْعَدْ isʿad | اِسْعَدَا isʿadā | اِسْعَدُوا isʿadū | ||||||||
f | اِسْعَدِي isʿadī | اِسْعَدْنَ isʿadna |
Verb
سُعِدَ • (suʿida) I, non-past يُسْعَدُ (yusʿadu)
- to be happy
- to be lucky
- to be successful
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر | سَعْد or سَعَادَة saʿd or saʿāda | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَسْعُود masʿūd | |||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | سُعِدْتُ suʿidtu | سُعِدْتَ suʿidta | سُعِدَ suʿida | سُعِدْتُمَا suʿidtumā | سُعِدَا suʿidā | سُعِدْنَا suʿidnā | سُعِدْتُمْ suʿidtum | سُعِدُوا suʿidū | |||
f | سُعِدْتِ suʿidti | سُعِدَتْ suʿidat | سُعِدَتَا suʿidatā | سُعِدْتُنَّ suʿidtunna | سُعِدْنَ suʿidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُسْعَدُ ʾusʿadu | تُسْعَدُ tusʿadu | يُسْعَدُ yusʿadu | تُسْعَدَانِ tusʿadāni | يُسْعَدَانِ yusʿadāni | نُسْعَدُ nusʿadu | تُسْعَدُونَ tusʿadūna | يُسْعَدُونَ yusʿadūna | |||
f | تُسْعَدِينَ tusʿadīna | تُسْعَدُ tusʿadu | تُسْعَدَانِ tusʿadāni | تُسْعَدْنَ tusʿadna | يُسْعَدْنَ yusʿadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُسْعَدَ ʾusʿada | تُسْعَدَ tusʿada | يُسْعَدَ yusʿada | تُسْعَدَا tusʿadā | يُسْعَدَا yusʿadā | نُسْعَدَ nusʿada | تُسْعَدُوا tusʿadū | يُسْعَدُوا yusʿadū | |||
f | تُسْعَدِي tusʿadī | تُسْعَدَ tusʿada | تُسْعَدَا tusʿadā | تُسْعَدْنَ tusʿadna | يُسْعَدْنَ yusʿadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُسْعَدْ ʾusʿad | تُسْعَدْ tusʿad | يُسْعَدْ yusʿad | تُسْعَدَا tusʿadā | يُسْعَدَا yusʿadā | نُسْعَدْ nusʿad | تُسْعَدُوا tusʿadū | يُسْعَدُوا yusʿadū | |||
f | تُسْعَدِي tusʿadī | تُسْعَدْ tusʿad | تُسْعَدَا tusʿadā | تُسْعَدْنَ tusʿadna | يُسْعَدْنَ yusʿadna |
Noun
سَعْد • (saʿd) m (plural سُعُود (suʿūd))
- verbal noun of سَعَدَ (saʿada, “to be fortunate, propitious”) (form I)
- verbal noun of سَعِدَ (saʿida, “to be happy, lucky, successful”) (form I)
- good fortune, luck
- success
- happiness
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سَعْد saʿd | السَّعْد as-saʿd | سَعْد saʿd |
Nominative | سَعْدٌ saʿdun | السَّعْدُ as-saʿdu | سَعْدُ saʿdu |
Accusative | سَعْدًا saʿdan | السَّعْدَ as-saʿda | سَعْدَ saʿda |
Genitive | سَعْدٍ saʿdin | السَّعْدِ as-saʿdi | سَعْدِ saʿdi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | سَعْدَيْن saʿdayn | السَّعْدَيْن as-saʿdayn | سَعْدَيْ saʿday |
Nominative | سَعْدَانِ saʿdāni | السَّعْدَانِ as-saʿdāni | سَعْدَا saʿdā |
Accusative | سَعْدَيْنِ saʿdayni | السَّعْدَيْنِ as-saʿdayni | سَعْدَيْ saʿday |
Genitive | سَعْدَيْنِ saʿdayni | السَّعْدَيْنِ as-saʿdayni | سَعْدَيْ saʿday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سُعُود suʿūd | السُّعُود as-suʿūd | سُعُود suʿūd |
Nominative | سُعُودٌ suʿūdun | السُّعُودُ as-suʿūdu | سُعُودُ suʿūdu |
Accusative | سُعُودًا suʿūdan | السُّعُودَ as-suʿūda | سُعُودَ suʿūda |
Genitive | سُعُودٍ suʿūdin | السُّعُودِ as-suʿūdi | سُعُودِ suʿūdi |
Proper noun
سَعْد • (saʿd) m
- a male given name
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | سَعْد saʿd | — |
Nominative | — | سَعْدٌ saʿdun | — |
Accusative | — | سَعْدًا saʿdan | — |
Genitive | — | سَعْدٍ saʿdin | — |
Etymology 2
![](Images/wiktionary/Cyperus_eragrostis_Parque_Nacional_La_Campana_01.JPG.webp)
From Aramaic סוּעֲדָא / ܣܘܼܥܕܵܐ (suʿdā), ܣܸܥܕܵܐ (seʿdā, “sedge (Cyperus)”), a match too similar for such an unspecific grass to represent cognateship, denoting plants more native to the Fertile Crescent; compare the other borrowing of a name for Cyperus sedges كُولَان (kūlān). A derivation from the root cognate to س ع د (s-ʿ-d) meaning “prosperity” also with the sense of “moist soil”, “a land that is naturally watered”; sedge being a plant often associated with wetlands. From this root also in Akkadian 𒄑𒋆𒌋𒌋𒁺 (suādu, “an aromatic plant; Cyperus”).
Pronunciation
- IPA(key): /suʕd/
Noun
سُعْد • (suʿd) m
- sedge (Cyperus)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سُعْد suʿd | السُّعْد as-suʿd | سُعْد suʿd |
Nominative | سُعْدٌ suʿdun | السُّعْدُ as-suʿdu | سُعْدُ suʿdu |
Accusative | سُعْدًا suʿdan | السُّعْدَ as-suʿda | سُعْدَ suʿda |
Genitive | سُعْدٍ suʿdin | السُّعْدِ as-suʿdi | سُعْدِ suʿdi |
References
- Freytag, Georg (1833), “سعد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 316–317
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 558–559
- Steingass, Francis Joseph (1884), “سعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 493
- Wehr, Hans (1979), “سعد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “سعد”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 571
- Lane, Edward William (1863), “سعد”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1360-1363
- Sokoloff, Michael (2002) A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods, Ramat Gan: Bar Ilan University, page 795
- Thompson, Reginald Campbell (1941), Cyril John Gadd, editor, A Dictionary of Assyrian Botany, London: The British Academy, published 1949, page 11
- “suādu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD), Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011, pages 338-340
- “sˁd2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–