سداب
Ottoman Turkish
Alternative forms
- سدب (sedeb, sedep), سدف (sedef)
Etymology
From Persian سداب (sadâb).
Noun
سداب • (sedâb, sedâp)
- common rue (Ruta graveolens)
Descendants
- Turkish: sedef
- → Bulgarian: седе́ф (sedéf), седефче (sedefče)
- → Macedonian: седеф (sedef), седефче (sedefče)
- → Middle Armenian: սատաֆ (sataf)
- → Serbo-Croatian:
- Latin: sèdef
- Cyrillic: сѐдеф
Persian
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (stʾp /saẟāb/), Compare Arabic سَذَاب (saḏāb) and Classical Syriac ܣܕܒ (/*səḏāḇ/) borrowed from it.
Noun
سداب • (sadâb, sodâb)
- (obsolete) harmal (Peganum harmala)
- common rue (Ruta graveolens)
Descendants
- → Ottoman Turkish: سداب (sedâb, sedâp), سدب (sedeb, sedep), سدف (sedef)
- Turkish: sedef
- → Bulgarian: седе́ф (sedéf), седефче (sedefče)
- → Macedonian: седеф (sedef), седефче (sedefče)
- → Middle Armenian: սատաֆ (sataf)
- → Serbo-Croatian:
- Latin: sèdef
- Cyrillic: сѐдеф
- → Middle Armenian: սատապ (satap)
References
- Achundow, Abdul (1892) Commentar zum sogenannten Liber fundamentorum pharmacologiae des Abu Mansur Muwaffak-Ben-Ali-el Hirowi (in German), Inaugural-Dissertation, Dorpat: Schnakenburg's Buchdruckerei, page 82
- Achundow, Abdul-Chalig (1893), “Die pharmakologischen Grundsätze (Liber fundamentorum pharmacologiae) des Abu Mansur Muwaffaq bin Ali Harawi zum ersten Male nach dem Urtext übersetzt und mit Erklärungen versehen”, in Historische Studien aus dem Pharmakologischen Institute der Kaiserlichen Universität Dorpat (in German), volume III, Halle an der Saale: Tausch & Grosse, pages 217, 376
- Flattery, David Stophlet; Schwartz, Martin (1989) Haoma and Harmaline. The Botanical Identity of the Indo-Iranian Sacred Hallucinogen “Soma” and its Legacy in Religion, Language, and Middle Eastern Folklore (Near Eastern Studies; 21), Berkeley · Los Angeles · London: University of California Press, →ISBN, pages 148 seqq.