خر
Arabic
Etymology 1
From the root خ ر ر (ḵ-r-r).
Verb
خَرَّ • (ḵarra) I, non-past يَخِرُّ or يَخُرُّ (yaḵirru or yaḵurru)
- to murmur, to bubble, to gurgle
- to ripple, to trickle
- to snore
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر | خَرِير ḵarīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | خَارّ ḵārr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَخْرُور maḵrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | خَرَرْتُ ḵarartu | خَرَرْتَ ḵararta | خَرَّ ḵarra | خَرَرْتُمَا ḵarartumā | خَرَّا ḵarrā | خَرَرْنَا ḵararnā | خَرَرْتُمْ ḵarartum | خَرُّوا ḵarrū | |||
f | خَرَرْتِ ḵararti | خَرَّتْ ḵarrat | خَرَّتَا ḵarratā | خَرَرْتُنَّ ḵarartunna | خَرَرْنَ ḵararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَخِرُّ or أَخُرُّ ʾaḵirru or ʾaḵurru | تَخِرُّ or تَخُرُّ taḵirru or taḵurru | يَخِرُّ or يَخُرُّ yaḵirru or yaḵurru | تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni | يَخِرَّانِ or يَخُرَّانِ yaḵirrāni or yaḵurrāni | نَخِرُّ or نَخُرُّ naḵirru or naḵurru | تَخِرُّونَ or تَخُرُّونَ taḵirrūna or taḵurrūna | يَخِرُّونَ or يَخُرُّونَ yaḵirrūna or yaḵurrūna | |||
f | تَخِرِّينَ or تَخُرِّينَ taḵirrīna or taḵurrīna | تَخِرُّ or تَخُرُّ taḵirru or taḵurru | تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَخِرَّ or أَخُرَّ ʾaḵirra or ʾaḵurra | تَخِرَّ or تَخُرَّ taḵirra or taḵurra | يَخِرَّ or يَخُرَّ yaḵirra or yaḵurra | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | يَخِرَّا or يَخُرَّا yaḵirrā or yaḵurrā | نَخِرَّ or نَخُرَّ naḵirra or naḵurra | تَخِرُّوا or تَخُرُّوا taḵirrū or taḵurrū | يَخِرُّوا or يَخُرُّوا yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | تَخِرِّي or تَخُرِّي taḵirrī or taḵurrī | تَخِرَّ or تَخُرَّ taḵirra or taḵurra | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَخِرَّ or أَخِرِّ or أَخْرِرْ or أَخُرَّ or أَخُرِّ or أَخْرُرْ ʾaḵirra or ʾaḵirri or ʾaḵrir or ʾaḵurra or ʾaḵurri or ʾaḵrur | تَخِرَّ or تَخِرِّ or تَخْرِرْ or تَخُرَّ or تَخُرِّ or تَخْرُرْ taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur | يَخِرَّ or يَخِرِّ or يَخْرِرْ or يَخُرَّ or يَخُرِّ or يَخْرُرْ yaḵirra or yaḵirri or yaḵrir or yaḵurra or yaḵurri or yaḵrur | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | يَخِرَّا or يَخُرَّا yaḵirrā or yaḵurrā | نَخِرَّ or نَخِرِّ or نَخْرِرْ or نَخُرَّ or نَخُرِّ or نَخْرُرْ naḵirra or naḵirri or naḵrir or naḵurra or naḵurri or naḵrur | تَخِرُّوا or تَخُرُّوا taḵirrū or taḵurrū | يَخِرُّوا or يَخُرُّوا yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | تَخِرِّي or تَخُرِّي taḵirrī or taḵurrī | تَخِرَّ or تَخِرِّ or تَخْرِرْ or تَخُرَّ or تَخُرِّ or تَخْرُرْ taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | خِرَّ or خِرِّ or اِخْرِرْ or خُرَّ or خُرِّ or اُخْرُرْ ḵirra or ḵirri or iḵrir or ḵurra or ḵurri or uḵrur | خِرَّا or خُرَّا ḵirrā or ḵurrā | خِرُّوا or خُرُّوا ḵirrū or ḵurrū | ||||||||
f | خِرِّي or خُرِّي ḵirrī or ḵurrī | اِخْرِرْنَ or اُخْرُرْنَ iḵrirna or uḵrurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | — | — | خُرَّ ḵurra | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | — | — | يُخَرُّ yuḵarru | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | — | — | يُخَرَّ yuḵarra | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | — | — | يُخَرَّ or يُخَرِّ or يُخْرَرْ yuḵarra or yuḵarri or yuḵrar | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
خَرَّ • (ḵarra) I, non-past يَخِرُّ or يَخُرُّ (yaḵirru or yaḵurru)
- to fall, to fall down, to drop
- 609–632 CE, Qur'an, 22:31:
- وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ
- waman yušrik bi-l-lahi fakaʾannamā ḵarra mina s-samāʾi fataḵṭafuhu ṭ-ṭayru
- And he who associates with Allah - it is as though he had fallen from the sky and was snatched by the birds
- 609–632 CE, Qur'an, 38:24:
- قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ
- [David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing [in prostration] and turned in repentance [to Allāh]. [Sajdah]
-
- to sink to the ground, to prostrate oneself
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر | خَرّ or خُرُور ḵarr or ḵurūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | خَارّ ḵārr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَخْرُور maḵrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | خَرَرْتُ ḵarartu | خَرَرْتَ ḵararta | خَرَّ ḵarra | خَرَرْتُمَا ḵarartumā | خَرَّا ḵarrā | خَرَرْنَا ḵararnā | خَرَرْتُمْ ḵarartum | خَرُّوا ḵarrū | |||
f | خَرَرْتِ ḵararti | خَرَّتْ ḵarrat | خَرَّتَا ḵarratā | خَرَرْتُنَّ ḵarartunna | خَرَرْنَ ḵararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَخِرُّ or أَخُرُّ ʾaḵirru or ʾaḵurru | تَخِرُّ or تَخُرُّ taḵirru or taḵurru | يَخِرُّ or يَخُرُّ yaḵirru or yaḵurru | تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni | يَخِرَّانِ or يَخُرَّانِ yaḵirrāni or yaḵurrāni | نَخِرُّ or نَخُرُّ naḵirru or naḵurru | تَخِرُّونَ or تَخُرُّونَ taḵirrūna or taḵurrūna | يَخِرُّونَ or يَخُرُّونَ yaḵirrūna or yaḵurrūna | |||
f | تَخِرِّينَ or تَخُرِّينَ taḵirrīna or taḵurrīna | تَخِرُّ or تَخُرُّ taḵirru or taḵurru | تَخِرَّانِ or تَخُرَّانِ taḵirrāni or taḵurrāni | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَخِرَّ or أَخُرَّ ʾaḵirra or ʾaḵurra | تَخِرَّ or تَخُرَّ taḵirra or taḵurra | يَخِرَّ or يَخُرَّ yaḵirra or yaḵurra | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | يَخِرَّا or يَخُرَّا yaḵirrā or yaḵurrā | نَخِرَّ or نَخُرَّ naḵirra or naḵurra | تَخِرُّوا or تَخُرُّوا taḵirrū or taḵurrū | يَخِرُّوا or يَخُرُّوا yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | تَخِرِّي or تَخُرِّي taḵirrī or taḵurrī | تَخِرَّ or تَخُرَّ taḵirra or taḵurra | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَخِرَّ or أَخِرِّ or أَخْرِرْ or أَخُرَّ or أَخُرِّ or أَخْرُرْ ʾaḵirra or ʾaḵirri or ʾaḵrir or ʾaḵurra or ʾaḵurri or ʾaḵrur | تَخِرَّ or تَخِرِّ or تَخْرِرْ or تَخُرَّ or تَخُرِّ or تَخْرُرْ taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur | يَخِرَّ or يَخِرِّ or يَخْرِرْ or يَخُرَّ or يَخُرِّ or يَخْرُرْ yaḵirra or yaḵirri or yaḵrir or yaḵurra or yaḵurri or yaḵrur | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | يَخِرَّا or يَخُرَّا yaḵirrā or yaḵurrā | نَخِرَّ or نَخِرِّ or نَخْرِرْ or نَخُرَّ or نَخُرِّ or نَخْرُرْ naḵirra or naḵirri or naḵrir or naḵurra or naḵurri or naḵrur | تَخِرُّوا or تَخُرُّوا taḵirrū or taḵurrū | يَخِرُّوا or يَخُرُّوا yaḵirrū or yaḵurrū | |||
f | تَخِرِّي or تَخُرِّي taḵirrī or taḵurrī | تَخِرَّ or تَخِرِّ or تَخْرِرْ or تَخُرَّ or تَخُرِّ or تَخْرُرْ taḵirra or taḵirri or taḵrir or taḵurra or taḵurri or taḵrur | تَخِرَّا or تَخُرَّا taḵirrā or taḵurrā | تَخْرِرْنَ or تَخْرُرْنَ taḵrirna or taḵrurna | يَخْرِرْنَ or يَخْرُرْنَ yaḵrirna or yaḵrurna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | خِرَّ or خِرِّ or اِخْرِرْ or خُرَّ or خُرِّ or اُخْرُرْ ḵirra or ḵirri or iḵrir or ḵurra or ḵurri or uḵrur | خِرَّا or خُرَّا ḵirrā or ḵurrā | خِرُّوا or خُرُّوا ḵirrū or ḵurrū | ||||||||
f | خِرِّي or خُرِّي ḵirrī or ḵurrī | اِخْرِرْنَ or اُخْرُرْنَ iḵrirna or uḵrurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | — | — | خُرَّ ḵurra | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | — | — | يُخَرُّ yuḵarru | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | — | — | يُخَرَّ yuḵarra | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | — | — | يُخَرَّ or يُخَرِّ or يُخْرَرْ yuḵarra or yuḵarri or yuḵrar | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Noun
خَرّ • (ḵarr) m
- verbal noun of خَرَّ (ḵarra) (form I)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَرّ ḵarr | الْخَرّ al-ḵarr | خَرّ ḵarr |
Nominative | خَرٌّ ḵarrun | الْخَرُّ al-ḵarru | خَرُّ ḵarru |
Accusative | خَرًّا ḵarran | الْخَرَّ al-ḵarra | خَرَّ ḵarra |
Genitive | خَرٍّ ḵarrin | الْخَرِّ al-ḵarri | خَرِّ ḵarri |
Azerbaijani
Noun
خر (xər) (definite accusative خری (xəri), plural خرلر (xərlər))
- Arabic spelling of xər (“donkey”)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | خر | خرلر |
definite accusative | خری | خرلری |
dative | خره | خرلره |
locative | خرده | خرلرده |
ablative | خردن | خرلردن |
definite genitive | خرین | خرلرین |
Ottoman Turkish
Etymology 1
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /hɯɾ/
Interjection
خر • (hır)
- imitative of the sound of the gnarl of a dog
Noun
خر • (hır)
- quarrel, strife
Descendants
- Turkish: hır
Etymology 2
From Persian خر (xar).
Pronunciation
- IPA(key): /hɑɾ/
Noun
خر • (har)
- ass, donkey
Descendants
- Turkish: har
Further reading
- Kélékian, Diran (1911), “خر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 533b
Persian
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (HMRA /xar/), [Book Pahlavi needed] (hl /xar/, “donkey, ass”), from Proto-Iranian *xárah, from Proto-Indo-Iranian *kʰáras.
The meaning of something large is presumed to be from the weight-measure خروار (xar-vâr), originally a donkey-load but later even too heavy for a donkey to carry.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /xaɾ/
- (Dari Persian) IPA(key): /xaɾ/
- (Iranian Persian) IPA(key): /xæɾ/
- (Tajik) IPA(key): /xaɾ/
- Rhymes: -ar
Noun
Dari | خر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хар (xar) |
خر • (xar) (plural خرها (xar-hâ) or خران (xarân))
- (animal name or vulgar) donkey, ass
- fool
- in compounds meaning big, large
Synonyms
- الاغ (olâğ)
- درازگوش (derâzguš)
Derived terms
- خرک (xarak, “little donkey; supporting platform”)
- خرپول (xarpul, “rich”)
- خربواز (xar-bevâz), خربیواز (xar-bêvâz, “large bat”)
- خرچال (xar-čâl, “name of various large birds”)
- خروار (xar-vâr, “a unit of weight (since 1926 exactly 300 kg)”)
- خرگوش (xarguš, “hare, rabbit”, literally “large-ear”)
- خرخیار (xar-xiyâr, “squirting-cucumber”)
- خربنده (xar-banda) and خربان (xarbân, “ass-driver or ass-owner”)
- خرگه (xargah, “large tent”)
- خرخشه (xarxiša, xarxaša, “crowd, tumult”)
- خرجسته (xargasta, “war, strife”)
- خرپشته (xar-pošte, “gable roof”)
- خرموش (xar-muš, “large rat”)
- خرتوت (xar-tut, “a large mulberry (= شاهتوت (šâh-tut))”)
References
- MacKenzie, D. N. (1971), “xar”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 94