حرص
Arabic
Etymology
From the root ح ر ص (ḥ-r-ṣ).
Pronunciation 1
- IPA(key): /ħirsˤ/
Noun
حِرْص • (ḥirṣ) m
- greed, craving, eagerness
- fruit stone, pulp round the stone
Declension
Declension of noun حِرْص (ḥirṣ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حِرْص ḥirṣ | الْحِرْص al-ḥirṣ | حِرْص ḥirṣ |
Nominative | حِرْصٌ ḥirṣun | الْحِرْصُ al-ḥirṣu | حِرْصُ ḥirṣu |
Accusative | حِرْصًا ḥirṣan | الْحِرْصَ al-ḥirṣa | حِرْصَ ḥirṣa |
Genitive | حِرْصٍ ḥirṣin | الْحِرْصِ al-ḥirṣi | حِرْصِ ḥirṣi |
Pronunciation 2
- IPA(key): /ħa.ra.sˤa/
Verb
حَرِصَ or حَرَصَ • (ḥaraṣa or ḥariṣa) I, non-past يَحْرِصُ (yaḥriṣu)
- to desire, to want
- to strive, to aspire
Conjugation
Conjugation of
حَرَصَ or حَرِصَ
(form-I sound, verbal nouns حَرْص or حِرْص)verbal nouns الْمَصَادِر | حَرْص or حِرْص ḥarṣ or ḥirṣ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | حَارِص ḥāriṣ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَحْرُوص maḥrūṣ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | حَرَصْتُ or حَرِصْتُ ḥaraṣtu or ḥariṣtu | حَرَصْتَ or حَرِصْتَ ḥaraṣta or ḥariṣta | حَرَصَ or حَرِصَ ḥaraṣa or ḥariṣa | حَرَصْتُمَا or حَرِصْتُمَا ḥaraṣtumā or ḥariṣtumā | حَرَصَا or حَرِصَا ḥaraṣā or ḥariṣā | حَرَصْنَا or حَرِصْنَا ḥaraṣnā or ḥariṣnā | حَرَصْتُمْ or حَرِصْتُمْ ḥaraṣtum or ḥariṣtum | حَرَصُوا or حَرِصُوا ḥaraṣū or ḥariṣū | |||
f | حَرَصْتِ or حَرِصْتِ ḥaraṣti or ḥariṣti | حَرَصَتْ or حَرِصَتْ ḥaraṣat or ḥariṣat | حَرَصَتَا or حَرِصَتَا ḥaraṣatā or ḥariṣatā | حَرَصْتُنَّ or حَرِصْتُنَّ ḥaraṣtunna or ḥariṣtunna | حَرَصْنَ or حَرِصْنَ ḥaraṣna or ḥariṣna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَحْرِصُ ʔaḥriṣu | تَحْرِصُ taḥriṣu | يَحْرِصُ yaḥriṣu | تَحْرِصَانِ taḥriṣāni | يَحْرِصَانِ yaḥriṣāni | نَحْرِصُ naḥriṣu | تَحْرِصُونَ taḥriṣūna | يَحْرِصُونَ yaḥriṣūna | |||
f | تَحْرِصِينَ taḥriṣīna | تَحْرِصُ taḥriṣu | تَحْرِصَانِ taḥriṣāni | تَحْرِصْنَ taḥriṣna | يَحْرِصْنَ yaḥriṣna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَحْرِصَ ʔaḥriṣa | تَحْرِصَ taḥriṣa | يَحْرِصَ yaḥriṣa | تَحْرِصَا taḥriṣā | يَحْرِصَا yaḥriṣā | نَحْرِصَ naḥriṣa | تَحْرِصُوا taḥriṣū | يَحْرِصُوا yaḥriṣū | |||
f | تَحْرِصِي taḥriṣī | تَحْرِصَ taḥriṣa | تَحْرِصَا taḥriṣā | تَحْرِصْنَ taḥriṣna | يَحْرِصْنَ yaḥriṣna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَحْرِصْ ʔaḥriṣ | تَحْرِصْ taḥriṣ | يَحْرِصْ yaḥriṣ | تَحْرِصَا taḥriṣā | يَحْرِصَا yaḥriṣā | نَحْرِصْ naḥriṣ | تَحْرِصُوا taḥriṣū | يَحْرِصُوا yaḥriṣū | |||
f | تَحْرِصِي taḥriṣī | تَحْرِصْ taḥriṣ | تَحْرِصَا taḥriṣā | تَحْرِصْنَ taḥriṣna | يَحْرِصْنَ yaḥriṣna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِحْرِصْ iḥriṣ | اِحْرِصَا iḥriṣā | اِحْرِصُوا iḥriṣū | ||||||||
f | اِحْرِصِي iḥriṣī | اِحْرِصْنَ iḥriṣna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | حُرِصْتُ ḥuriṣtu | حُرِصْتَ ḥuriṣta | حُرِصَ ḥuriṣa | حُرِصْتُمَا ḥuriṣtumā | حُرِصَا ḥuriṣā | حُرِصْنَا ḥuriṣnā | حُرِصْتُمْ ḥuriṣtum | حُرِصُوا ḥuriṣū | |||
f | حُرِصْتِ ḥuriṣti | حُرِصَتْ ḥuriṣat | حُرِصَتَا ḥuriṣatā | حُرِصْتُنَّ ḥuriṣtunna | حُرِصْنَ ḥuriṣna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُحْرَصُ ʔuḥraṣu | تُحْرَصُ tuḥraṣu | يُحْرَصُ yuḥraṣu | تُحْرَصَانِ tuḥraṣāni | يُحْرَصَانِ yuḥraṣāni | نُحْرَصُ nuḥraṣu | تُحْرَصُونَ tuḥraṣūna | يُحْرَصُونَ yuḥraṣūna | |||
f | تُحْرَصِينَ tuḥraṣīna | تُحْرَصُ tuḥraṣu | تُحْرَصَانِ tuḥraṣāni | تُحْرَصْنَ tuḥraṣna | يُحْرَصْنَ yuḥraṣna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُحْرَصَ ʔuḥraṣa | تُحْرَصَ tuḥraṣa | يُحْرَصَ yuḥraṣa | تُحْرَصَا tuḥraṣā | يُحْرَصَا yuḥraṣā | نُحْرَصَ nuḥraṣa | تُحْرَصُوا tuḥraṣū | يُحْرَصُوا yuḥraṣū | |||
f | تُحْرَصِي tuḥraṣī | تُحْرَصَ tuḥraṣa | تُحْرَصَا tuḥraṣā | تُحْرَصْنَ tuḥraṣna | يُحْرَصْنَ yuḥraṣna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُحْرَصْ ʔuḥraṣ | تُحْرَصْ tuḥraṣ | يُحْرَصْ yuḥraṣ | تُحْرَصَا tuḥraṣā | يُحْرَصَا yuḥraṣā | نُحْرَصْ nuḥraṣ | تُحْرَصُوا tuḥraṣū | يُحْرَصُوا yuḥraṣū | |||
f | تُحْرَصِي tuḥraṣī | تُحْرَصْ tuḥraṣ | تُحْرَصَا tuḥraṣā | تُحْرَصْنَ tuḥraṣna | يُحْرَصْنَ yuḥraṣna |
References
- Wehr, Hans (1979), “حرص”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Steingass, Francis Joseph (1884), “حرص”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic حِرْص (ḥirṣ).
Noun
حرص • (hırs)
- passion
- desire
- anger
- forwardness
Persian
Etymology
From Arabic حِرْص (ḥirṣ).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /hiɾs/
- (Dari Persian) IPA(key): /hɪɾs/
- (Iranian Persian) IPA(key): /heɾs/
- (Tajik) IPA(key): /hiɾs/
Noun
حرص • (hers)
- greed