请输入您要查询的单词:

 

单词 حال
释义

حال

See also: خال and چال

Arabic

Etymology 1

From the root ح و ل (ḥ-w-l).

Verb

حَالَ (ḥāla) I, non-past يَحُولُ‎ (yaḥūlu)

  1. to change, to be transformed
  2. to shift, to turn, to pass, (transitive or with إِلَى (ʾilā)) to grow into, (with إِلَى (ʾilā)) to become
  3. to deviate, to depart, to dodge, to evade (with عَنْ (ʿan))
  4. to elapse, to pass, to go by
Conjugation

Verb

حَالَ (ḥāla) I, non-past يَحُولُ‎ (yaḥūlu)

  1. to intervene, to interfere, to interpose
    • 609–632 CE, Qur'an, 8:24:
      وَٱعْلَمُوا أَنَّ اللّٰهَ يَحُولُ بَيْنَ المَرْءِ وَقَلْبِهِ
      wa-ʿlamū ʾanna llāha yaḥūlu bayna l-marʾi wa-qalbihi
      And know that God stands between a person and their heart []
  2. to prevent (with دُونَ (dūna))
Conjugation

Noun

حَال (ḥāl) m or f (plural أَحْوَال (ʾaḥwāl))

  1. condition, state, situation
  2. position, status
  3. attitude, bearing, posture
  4. circumstance
  5. case
  6. present, actuality
  7. matter, affair, concern
Declension
Derived terms
  • دَوَامُ الْحَالِ مِنَ الْمُحَالِ (dawāmu l-ḥāli mina l-muḥāli)
Descendants
  • Azerbaijani: hal
  • Middle Armenian: հալ (hal)
    • Armenian: հալ (hal)
  • Bengali: হাল (hal)
  • Malay: hal
    • Indonesian: hal
  • Ottoman Turkish: حال (hal)
    • Turkish: hâl
    • Romanian: hal
    • Bulgarian: хал (hal)
  • Persian: حال (hâl)
    • Hindi: हाल (hāl)
    • Punjabi: ਹਾਲ (hāl)
    • Urdu: حال (hāl)
  • Swahili: hali

Etymology 2

Adverbial accusative of حَال (ḥāl, circumstance).

Preposition

حَالَ (ḥāla)

  1. during, right after, immediately upon
Inflection
    Inflected forms
Base formحَالَ (ḥāla)
Personal-pronoun-
including forms
SingularDualPlural
MasculineFeminineCommonMasculineFeminine
First personحَالِي (ḥālī)حَالَنَا (ḥālanā)
Second personحَالَكَ (ḥālaka)حَالَكِ (ḥālaki)حَالَكُمَا (ḥālakumā)حَالَكُمْ (ḥālakum)حَالَكُنَّ (ḥālakunna)
Third personحَالَهُ (ḥālahu)حَالَهَا (ḥālahā)حَالَهُمَا (ḥālahumā)حَالَهُمْ (ḥālahum)حَالَهُنَّ (ḥālahunna)

Etymology 3

From the root ح ل ي (ḥ-l-y).

Adjective

حَالٍ (ḥālin) (feminine حَالِيَة (ḥāliya), masculine plural حَوَالٍ (ḥawālin), feminine plural حَالِيَات (ḥāliyāt))

  1. active participle of حَلَى (ḥalā).
  2. wearing an ornament or jewellery
  3. having an ornament or jewellery
Declension

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), حال”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 338
  • Freytag, Georg (1830), حال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 444–445
  • Lane, Edward William (1863), حال”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 673
  • Wehr, Hans (1979), حال”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 251–252
  • Steingass, Francis Joseph (1884), حال”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 304

North Levantine Arabic

Alternative forms

  • حاله (ḥāli) (noun only)

Etymology

From Arabic حال (ḥāl).

Noun

حال (ḥāl) m (plural احوال (aḥwāl))

  1. condition; state
  2. case; circumstance

Pronoun

حال (ḥāl-)

  1. (with personal suffix) -self; -selves (reflexive pronoun)
    ما بفهم ناس ما هما الا حالا
    Ma bifham nās ma hamma illa ḥāla.
    I don't understand people who care only about themselves.

Persian

Etymology

From Arabic حَال (ḥāl, state, condition).

Pronunciation

  • (Classical Persian) IPA(key): /hɑːl/
  • (Dari Persian) IPA(key): /hɑːl/
  • (Iranian Persian) IPA(key): /hɒːl/
  • (Tajik) IPA(key): /hɔl/

  • (file)

Noun

حال (hâl)

  1. condition
  2. state
  3. health

Derived terms

  • ترجمه حال (tarjome-ye hâl)
  • حالت (hâlat)

Descendants

  • Hindi: हाल (hāl)
  • Punjabi: ਹਾਲ (hāl)
  • Urdu: حال (hāl)

South Levantine Arabic

Root
ح و ل

Etymology

From Arabic حَال (ḥāl).

Pronunciation

  • IPA(key): /ħaːl/, [ħæːl]
  • (file)

Noun

حال (ḥāl) m (plural أحوال (ʔaḥwāl))

  1. state, condition
  2. case, instance

Pronoun

حال (ḥāl-)

  1. (with personal suffix) -self, -selves (reflexive pronoun)
    Synonym: نفس (nafs-)

Inflection

    Inflected forms of حال
Base formحال (ḥāl)
Personal-pronoun-
including forms
singularplural
mf
1st personحالي (ḥāli)حالنا (ḥālna)
2nd personحالك (ḥālak)حالك (ḥālek)حالكم (ḥālkom)
3rd personحاله (ḥālo)حالها (ḥālha)حالهم (ḥālhom)

Derived terms

  • لحال (la-ḥāl-, by oneself)

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian حال (hāl), from Arabic حَال (ḥāl).

Pronunciation

  • (Standard Urdu) IPA(key): /ɦɑːl/
  • Rhymes: -ɑːl
  • Homophone: ہال (hāl)

Noun

حال (hāl) m (plural حالات, Hindi spelling हाल)

  1. state, condition
  2. (time) present
  3. status
  4. circumstance

Declension

Declension of حال
singularplural
directحال (hāl)حال (hāl)
obliqueحال (hāl)حالوں (hālō̃)
vocativeحال (hāl)حالو (hālō)

References

  • حال”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • حال”, in Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2023.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/9 20:06:02