تشریف آوردن
Persian
Etymology
From تشریف ("honoring") and آوردن ("to bring")
Pronunciation
- Vocalised Persian: تَشْریف آوَرْدَن
- IPA(key): [tʰæʃɾiːf ɒːvæɾˈd̪æn]
Verb
تشریف آوردن • (transliteration needed)
- (deferential, formal) to come
Usage notes
This expression is the deferential version of the verb آمدن (âmadan). It is generally used to mark politeness and social distance.
Conjugation
conjugation of تشریف آوردن (tašrif âvardán) (literary Iranian Persian)
تشریف آوردن (tašrif âvardán) | infinitive بن واژه | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
تشریف آورد (tašrif âvard) | past stem بن ماضی | تشریف آور (tašrif âvar) | present stem بن مضارع | ||||||
تشریف آورده (tašrif âvardé) | past participle | تشریف آورنده (tašrif âvarandé) | present participle | ||||||
indicative | |||||||||
تشریف آوردیم (tašrif âvárdim) | ما | تشریف آوردم (tašrif âvárdam) | من | past گذشته ساده | تشریف آوریم (tašrif âvárim) | ما | تشریف آورم (tašrif âváram) | من | aorist حال ساده |
تشریف آوردید (tašrif âvárdid) | شما | تشریف آوردی (tašrif âvárdi) | تو | تشریف آورید (tašrif âvárid) | شما | تشریف آوری (tašrif âvári) | تو | ||
تشریف آوردند (tašrif âvárdand) | آنها | تشریف آورد (tašrif âvard) | وی | تشریف آورند (tašrif âvárand) | آنها | تشریف آورد (tašrif âvárad) | وی | ||
تشریف میآوردیم (tašrif mí-âvardim) | ما | تشریف میآوردم (tašrif mí-âvardam) | من | past (imperfect) گذشته استمراری | تشریف میآوریم (tašrif mí-âvarim) | ما | تشریف میآورم (tašrif mí-âvaram) | من | present (imperfect) حال استمراری |
تشریف میآوردید (tašrif mí-âvardid) | شما | تشریف میآوردی (tašrif mí-âvardi) | تو | تشریف میآورید (tašrif mí-âvarid) | شما | تشریف میآوری (tašrif mí-âvari) | تو | ||
تشریف میآوردند (tašrif mí-âvardand) | آنها | تشریف میآورد (tašrif mí-âvard) | وی | تشریف میآورند (tašrif mí-âvarand) | آنها | تشریف میآورد (tašrif mí-âvarad) | وی | ||
داشتیم تشریف میآوردیم (dấštim tašrif mí-âvardim) | ما | داشتم تشریف میآوردم (dấštam tašrif mí-âvardam) | من | past progressive گذشته مستمر | داریم تشریف میآوریم (dấrim tašrif mí-âvarim) | ما | دارم تشریف میآورم (dấram tašrif mí-âvaram) | من | present progressive حال مستمر |
داشتید تشریف میآوردید (dấštid tašrif mí-âvardid) | شما | داشتی تشریف میآوردی (dấšti tašrif mí-âvardi) | تو | دارید تشریف میآورید (dấrid tašrif mí-âvarid) | شما | داری تشریف میآوری (dấri tašrif mí-âvari) | تو | ||
داشتند تشریف میآوردند (dấštand tašrif mí-âvardand) | آنها | داشت تشریف میآورد (dâšt tašrif mí-âvard) | وی | دارند تشریف میآورند (dấrand tašrif mí-âvarand) | آنها | دارد تشریف میآورد (dấrad tašrif mí-âvarad) | وی | ||
تشریف آوردهایم (tašrif âvardé-im) | ما | تشریف آوردهام (tašrif âvardé-am) | من | present perfect حال کامل | تشریف آورده بودیم (tašrif âvardé búdim) | ما | تشریف آورده بودم (tašrif âvardé búdam) | من | pluperfect گذشته کامل |
تشریف آوردهاید (tašrif âvardé-id) | شما | تشریف آوردهای (tašrif âvardé-i) | تو | تشریف آورده بودید (tašrif âvardé búdid) | شما | تشریف آورده بودی (tašrif âvardé búdi) | تو | ||
تشریف آوردهاند (tašrif âvardé-and) | آنها | تشریف آورده است (tašrif âvardé ast) | وی | تشریف آورده بودند (tašrif âvardé búdand) | آنها | تشریف آورده بود (tašrif âvardé bud) | وی | ||
تشریف خواهیم آورد (tašrif xâhím âvard) | ما | تشریف خواهم آورد (tašrif xâhám âvard) | من | future آینده | |||||
تشریف خواهید آورد (tašrif xâhíd âvard) | شما | تشریف خواهی آورد (tašrif xâhí âvard) | تو | ||||||
تشریف خواهند آورد (tašrif xâhánd âvard) | آنها | تشریف خواهد آورد (tašrif xâhád âvard) | وی | ||||||
subjunctive | |||||||||
تشریف آورده باشیم (tašrif âvardé bấšim) | ما | تشریف آورده باشم (tašrif âvardé bấšam) | من | past گذشته التزامی | تشریف بیاوریم (tašrif bíyâvarim) | ما | تشریف بیاورم (tašrif bíyâvaram) | من | present حال التزامی |
تشریف آورده باشید (tašrif âvardé bấšid) | شما | تشریف آورده باشی (tašrif âvardé bấši) | تو | تشریف بیاورید (tašrif bíyâvarid) | شما | تشریف بیاوری (tašrif bíyâvari) | تو | ||
تشریف آورده باشند (tašrif âvardé bấšand) | آنها | تشریف آورده باشد (tašrif âvardé bấšad) | وی | تشریف بیاورند (tašrif bíyâvarand) | آنها | تشریف بیاورد (tašrif bíyâvarad) | وی | ||
تشریف بیاورید (tašrif bíyâvarid) | شما | تشریف بیاور (tašrif bíyâvar) | تو | imperative دستوری |
conjugation of تشریف آوردن (tašrif âvordán) (colloquial Tehrani)
تشریف آوردن (tašrif âvordán) | infinitive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
تشریف آورد (tašrif âvord) | past stem | تشریف آر (tašrif âr) | present stem | ||||||
تشریف آورده (tašrif âvordé) | past participle | تشریف آورنده (tašrif âvarandé) | present participle | ||||||
indicative | |||||||||
تشریف آوردیم (tašrif âvórdim) | ما | تشریف آوردم (tašrif âvórdam) | من | past | تشریف آریم (tašrif ấrim) | ما | تشریف آرم (tašrif ấram) | من | aorist |
تشریف آوردین (tašrif âvórdin) | شما | تشریف آوردی (tašrif âvórdi) | تو | تشریف آرین (tašrif ấrin) | شما | تشریف آری (tašrif ấri) | تو | ||
تشریف آوردن (tašrif âvórdan) | اونها | تشریف آورد (tašrif âvórd) | اون | تشریف آرن (tašrif ấran) | اونها | تشریف آره (tašrif ấre) | اون | ||
تشریف میآوردیم (tašrif mí-âvordim) | ما | تشریف میآوردم (tašrif mí-âvordam) | من | past (imperfect) | تشریف میآریم (tašrif mí-ârim) | ما | تشریف میآرم (tašrif mí-âram) | من | present (imperfect) |
تشریف میآوردین (tašrif mí-âvordin) | شما | تشریف میآوردی (tašrif mí-âvordi) | تو | تشریف میآرین (tašrif mí-ârin) | شما | تشریف میآری (tašrif mí-âri) | تو | ||
تشریف میآوردن (tašrif mí-âvordan) | اونها | تشریف میآورد (tašrif mí-âvord) | اون | تشریف میآرن (tašrif mí-âran) | اونها | تشریف میآره (tašrif mí-âre) | اون | ||
داشتیم تشریف میآوردیم (dấštim tašrif mí-âvordim) | ما | داشتم تشریف میآوردم (dấštam tašrif mí-âvordam) | من | past progressive | داریم تشریف میآریم (dấrim tašrif mí-ârim) | ما | دارم تشریف میآرم (dấram tašrif mí-âram) | من | present progressive |
داشتین تشریف میآوردین (dấštin tašrif mí-âvordin) | شما | داشتی تشریف میآوردی (dấšti tašrif mí-âvordi) | تو | دارین تشریف میآرین (dấrin tašrif mí-ârin) | شما | داری تشریف میآری (dấri tašrif mí-âri) | تو | ||
داشتن تشریف میآوردن (dấštan tašrif mí-âvordan) | اونها | داشت تشریف میآورد (dấšt tašrif mí-âvord) | اون | دارن تشریف میآرن (dấran tašrif mí-âran) | اونها | داره تشریف میآره (dấre tašrif mí-âre) | اون | ||
تشریف آوردهایم (tašrif âvordím) | ما | تشریف آوردهام (tašrif âvordám) | من | present perfect | تشریف آورده بودیم (tašrif âvordé búdim) | ما | تشریف آورده بودم (tašrif âvordé búdam) | من | pluperfect |
تشریف آوردهاین (tašrif âvordín) | شما | تشریف آوردهای (tašrif âvordí) | تو | تشریف آورده بودین (tašrif âvordé búdin) | شما | تشریف آورده بودی (tašrif âvordé búdi) | تو | ||
تشریف آوردهان (tašrif âvordán) | اونها | تشریف آورده (tašrif âvordé) | اون | تشریف آورده بودن (tašrif âvordé búdan) | اونها | تشریف آورده بود (tašrif âvordé bud) | اون | ||
subjunctive | |||||||||
تشریف آورده باشیم (tašrif âvordé bấšim) | ما | تشریف آورده باشم (tašrif âvordé bấšam) | من | past | تشریف بیاریم (tašrif bíyârim) | ما | تشریف بیارم (tašrif bíyâram) | من | present |
تشریف آورده باشین (tašrif âvordé bấšin) | شما | تشریف آورده باشی (tašrif âvordé bấši) | تو | تشریف بیارین (tašrif bíyârin) | شما | تشریف بیاری (tašrif bíyâri) | تو | ||
تشریف آورده باشن (tašrif âvordé bấšan) | اونها | تشریف آورده باشه (tašrif âvordé bấše) | اون | تشریف بیارن (tašrif bíyâran) | اونها | تشریف بیاره (tašrif bíyâre) | اون | ||
تشریف بیارین (tašrif bíyârin) | شما | تشریف بیار (tašrif bíyâr) | تو | imperative |