بزم
See also: پژم, برم, and ترم
Arabic
Etymology
From the root ب ز م (b-z-m).
Pronunciation
- IPA(key): /ba.za.ma/
Verb
بَزَمَ • (bazama) I, non-past يَبْزِمُ or يَبْزُمُ (yabzimu or yabzumu) (obsolete)
- to take with two fingers
- to firmly resolve to, to decide to
- to give a quantity of
Conjugation
Conjugation of
بَزَمَ
(form-I sound, verbal noun بَزْم)verbal noun الْمَصْدَر | بَزْم bazm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | بَازِم bāzim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَبْزُوم mabzūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | بَزَمْتُ bazamtu | بَزَمْتَ bazamta | بَزَمَ bazama | بَزَمْتُمَا bazamtumā | بَزَمَا bazamā | بَزَمْنَا bazamnā | بَزَمْتُمْ bazamtum | بَزَمُوا bazamū | |||
f | بَزَمْتِ bazamti | بَزَمَتْ bazamat | بَزَمَتَا bazamatā | بَزَمْتُنَّ bazamtunna | بَزَمْنَ bazamna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَبْزِمُ or أَبْزُمُ ʾabzimu or ʾabzumu | تَبْزِمُ or تَبْزُمُ tabzimu or tabzumu | يَبْزِمُ or يَبْزُمُ yabzimu or yabzumu | تَبْزِمَانِ or تَبْزُمَانِ tabzimāni or tabzumāni | يَبْزِمَانِ or يَبْزُمَانِ yabzimāni or yabzumāni | نَبْزِمُ or نَبْزُمُ nabzimu or nabzumu | تَبْزِمُونَ or تَبْزُمُونَ tabzimūna or tabzumūna | يَبْزِمُونَ or يَبْزُمُونَ yabzimūna or yabzumūna | |||
f | تَبْزِمِينَ or تَبْزُمِينَ tabzimīna or tabzumīna | تَبْزِمُ or تَبْزُمُ tabzimu or tabzumu | تَبْزِمَانِ or تَبْزُمَانِ tabzimāni or tabzumāni | تَبْزِمْنَ or تَبْزُمْنَ tabzimna or tabzumna | يَبْزِمْنَ or يَبْزُمْنَ yabzimna or yabzumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَبْزِمَ or أَبْزُمَ ʾabzima or ʾabzuma | تَبْزِمَ or تَبْزُمَ tabzima or tabzuma | يَبْزِمَ or يَبْزُمَ yabzima or yabzuma | تَبْزِمَا or تَبْزُمَا tabzimā or tabzumā | يَبْزِمَا or يَبْزُمَا yabzimā or yabzumā | نَبْزِمَ or نَبْزُمَ nabzima or nabzuma | تَبْزِمُوا or تَبْزُمُوا tabzimū or tabzumū | يَبْزِمُوا or يَبْزُمُوا yabzimū or yabzumū | |||
f | تَبْزِمِي or تَبْزُمِي tabzimī or tabzumī | تَبْزِمَ or تَبْزُمَ tabzima or tabzuma | تَبْزِمَا or تَبْزُمَا tabzimā or tabzumā | تَبْزِمْنَ or تَبْزُمْنَ tabzimna or tabzumna | يَبْزِمْنَ or يَبْزُمْنَ yabzimna or yabzumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَبْزِمْ or أَبْزُمْ ʾabzim or ʾabzum | تَبْزِمْ or تَبْزُمْ tabzim or tabzum | يَبْزِمْ or يَبْزُمْ yabzim or yabzum | تَبْزِمَا or تَبْزُمَا tabzimā or tabzumā | يَبْزِمَا or يَبْزُمَا yabzimā or yabzumā | نَبْزِمْ or نَبْزُمْ nabzim or nabzum | تَبْزِمُوا or تَبْزُمُوا tabzimū or tabzumū | يَبْزِمُوا or يَبْزُمُوا yabzimū or yabzumū | |||
f | تَبْزِمِي or تَبْزُمِي tabzimī or tabzumī | تَبْزِمْ or تَبْزُمْ tabzim or tabzum | تَبْزِمَا or تَبْزُمَا tabzimā or tabzumā | تَبْزِمْنَ or تَبْزُمْنَ tabzimna or tabzumna | يَبْزِمْنَ or يَبْزُمْنَ yabzimna or yabzumna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِبْزِمْ or اُبْزُمْ ibzim or ubzum | اِبْزِمَا or اُبْزُمَا ibzimā or ubzumā | اِبْزِمُوا or اُبْزُمُوا ibzimū or ubzumū | ||||||||
f | اِبْزِمِي or اُبْزُمِي ibzimī or ubzumī | اِبْزِمْنَ or اُبْزُمْنَ ibzimna or ubzumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | بُزِمْتُ buzimtu | بُزِمْتَ buzimta | بُزِمَ buzima | بُزِمْتُمَا buzimtumā | بُزِمَا buzimā | بُزِمْنَا buzimnā | بُزِمْتُمْ buzimtum | بُزِمُوا buzimū | |||
f | بُزِمْتِ buzimti | بُزِمَتْ buzimat | بُزِمَتَا buzimatā | بُزِمْتُنَّ buzimtunna | بُزِمْنَ buzimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُبْزَمُ ʾubzamu | تُبْزَمُ tubzamu | يُبْزَمُ yubzamu | تُبْزَمَانِ tubzamāni | يُبْزَمَانِ yubzamāni | نُبْزَمُ nubzamu | تُبْزَمُونَ tubzamūna | يُبْزَمُونَ yubzamūna | |||
f | تُبْزَمِينَ tubzamīna | تُبْزَمُ tubzamu | تُبْزَمَانِ tubzamāni | تُبْزَمْنَ tubzamna | يُبْزَمْنَ yubzamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُبْزَمَ ʾubzama | تُبْزَمَ tubzama | يُبْزَمَ yubzama | تُبْزَمَا tubzamā | يُبْزَمَا yubzamā | نُبْزَمَ nubzama | تُبْزَمُوا tubzamū | يُبْزَمُوا yubzamū | |||
f | تُبْزَمِي tubzamī | تُبْزَمَ tubzama | تُبْزَمَا tubzamā | تُبْزَمْنَ tubzamna | يُبْزَمْنَ yubzamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُبْزَمْ ʾubzam | تُبْزَمْ tubzam | يُبْزَمْ yubzam | تُبْزَمَا tubzamā | يُبْزَمَا yubzamā | نُبْزَمْ nubzam | تُبْزَمُوا tubzamū | يُبْزَمُوا yubzamū | |||
f | تُبْزَمِي tubzamī | تُبْزَمْ tubzam | تُبْزَمَا tubzamā | تُبْزَمْنَ tubzamna | يُبْزَمْنَ yubzamna |
Noun
بَزْم • (bazm) m (obsolete)
- verbal noun of بَزَمَ (bazama) (form I)
- a pinching, taking with two fingers
- firm resolution
- harsh address
Declension
Declension of noun بَزْم (bazm)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَزْم bazm | الْبَزْم al-bazm | بَزْم bazm |
Nominative | بَزْمٌ bazmun | الْبَزْمُ al-bazmu | بَزْمُ bazmu |
Accusative | بَزْمًا bazman | الْبَزْمَ al-bazma | بَزْمَ bazma |
Genitive | بَزْمٍ bazmin | الْبَزْمِ al-bazmi | بَزْمِ bazmi |
Ottoman Turkish
Etymology 1
A native Turkic word. See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
بزم • (bizim)
- genitive plural of بن (“I”): our, ours.
Usage notes
- As in modern Turkish, the posessive pronoun is optional. Possession is indicated by a noun suffix.
Descendants
- Turkish: bizim
Etymology 2
From Persian بزم (bazm).
Noun
بزم • (bezm)
- feast; assembly
References
- Redhouse, James W. (1890), “بزم”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 363
Persian
Etymology
Akin to Old Armenian բազմիմ (bazmim), an Iranian borrowing.
Noun
بزم • (bazm)
- banquet, entertainment, assembly, convivial meeting, party
Derived terms
- بزمآرا (bazm-ârâ)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “بزم”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul