باس
See also: یاس, يأس, ياس, تاش, یاش, ياش, باش, تاس, ئاش, and ئاس
Arabic
Etymology
Likely from Persian بوسیدن (busidan), though this is an onomatopoeia common in many languages, where the initial labial represents the protruding lips and the sibilant represents the smacking sound. Compare English buss, regional German Bützchen, Busserl, Latin basium, French bisou etc.
Verb
بَاسَ • (bāsa) I, non-past يَبُوسُ (yabūsu) (transitive, post-Classical)
- to kiss
- Synonym: قَبَّلَ (qabbala)
Conjugation
Conjugation of
بَاسَ
(form-I hollow, verbal noun بَوْس)verbal noun الْمَصْدَر | بَوْس baws | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | بَائِس bāʾis | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَبُوس mabūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | بُسْتُ bustu | بُسْتَ busta | بَاسَ bāsa | بُسْتُمَا bustumā | بَاسَا bāsā | بُسْنَا busnā | بُسْتُمْ bustum | بَاسُوا bāsū | |||
f | بُسْتِ busti | بَاسَتْ bāsat | بَاسَتَا bāsatā | بُسْتُنَّ bustunna | بُسْنَ busna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَبُوسُ ʾabūsu | تَبُوسُ tabūsu | يَبُوسُ yabūsu | تَبُوسَانِ tabūsāni | يَبُوسَانِ yabūsāni | نَبُوسُ nabūsu | تَبُوسُونَ tabūsūna | يَبُوسُونَ yabūsūna | |||
f | تَبُوسِينَ tabūsīna | تَبُوسُ tabūsu | تَبُوسَانِ tabūsāni | تَبُسْنَ tabusna | يَبُسْنَ yabusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَبُوسَ ʾabūsa | تَبُوسَ tabūsa | يَبُوسَ yabūsa | تَبُوسَا tabūsā | يَبُوسَا yabūsā | نَبُوسَ nabūsa | تَبُوسُوا tabūsū | يَبُوسُوا yabūsū | |||
f | تَبُوسِي tabūsī | تَبُوسَ tabūsa | تَبُوسَا tabūsā | تَبُسْنَ tabusna | يَبُسْنَ yabusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَبُسْ ʾabus | تَبُسْ tabus | يَبُسْ yabus | تَبُوسَا tabūsā | يَبُوسَا yabūsā | نَبُسْ nabus | تَبُوسُوا tabūsū | يَبُوسُوا yabūsū | |||
f | تَبُوسِي tabūsī | تَبُسْ tabus | تَبُوسَا tabūsā | تَبُسْنَ tabusna | يَبُسْنَ yabusna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | بُسْ bus | بُوسَا būsā | بُوسُوا būsū | ||||||||
f | بُوسِي būsī | بُسْنَ busna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | بِسْتُ bistu | بِسْتَ bista | بِيسَ bīsa | بِسْتُمَا bistumā | بِيسَا bīsā | بِسْنَا bisnā | بِسْتُمْ bistum | بِيسُوا bīsū | |||
f | بِسْتِ bisti | بِيسَتْ bīsat | بِيسَتَا bīsatā | بِسْتُنَّ bistunna | بِسْنَ bisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُبَاسُ ʾubāsu | تُبَاسُ tubāsu | يُبَاسُ yubāsu | تُبَاسَانِ tubāsāni | يُبَاسَانِ yubāsāni | نُبَاسُ nubāsu | تُبَاسُونَ tubāsūna | يُبَاسُونَ yubāsūna | |||
f | تُبَاسِينَ tubāsīna | تُبَاسُ tubāsu | تُبَاسَانِ tubāsāni | تُبَسْنَ tubasna | يُبَسْنَ yubasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُبَاسَ ʾubāsa | تُبَاسَ tubāsa | يُبَاسَ yubāsa | تُبَاسَا tubāsā | يُبَاسَا yubāsā | نُبَاسَ nubāsa | تُبَاسُوا tubāsū | يُبَاسُوا yubāsū | |||
f | تُبَاسِي tubāsī | تُبَاسَ tubāsa | تُبَاسَا tubāsā | تُبَسْنَ tubasna | يُبَسْنَ yubasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُبَسْ ʾubas | تُبَسْ tubas | يُبَسْ yubas | تُبَاسَا tubāsā | يُبَاسَا yubāsā | نُبَسْ nubas | تُبَاسُوا tubāsū | يُبَاسُوا yubāsū | |||
f | تُبَاسِي tubāsī | تُبَسْ tubas | تُبَاسَا tubāsā | تُبَسْنَ tubasna | يُبَسْنَ yubasna |
References
- Lane, Edward William (1863), “باس”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
Egyptian Arabic
Etymology
From Arabic بَاسَ (bāsa).
Pronunciation
IPA(key): [ˈbæːs]
Verb
باس • (bās) (perfect, imperfect يبوس (yibūs), verb form I)
- to kiss
Conjugation
Conjugation of باس (form-I hollow)
verbal noun | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | بايس (bāyis) | |||||||
passive participle | متباس (mitbās) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | بست (bust) | بست (bust) | باس (bās) | بسنا (busna) | بستوا (bustu) | بوسوا (būsu) | |
f | بستي (busti) | باست (bāsit) | ||||||
present subjunctive | m | ابوس (abūs) | تبوس (tibūs) | يبوس (yibūs) | نبوس (nibūs) | تبوسوا (tibūsu) | يبوسوا (yibūsu) | |
f | تبوسي (tibūsi) | تبوس (tibūs) | ||||||
present indicative | m | ببوس (babūs) | بتبوس (bitbūs) | بيبوس (biybūs) | بنبوس (binbūs) | بتبوسوا (bitbūsu) | بيبوسوا (biybūsu) | |
f | بتبوسي (bitbūsu) | بتبوس (bitbūs) | ||||||
future | m | حبوس (ḥabūs) | حتبوس (ḥatbūs) | حيبوس (ḥaybūs) | بنبوس (ḥanbūs) | حتبوسوا (ḥatbūsu) | بيبوسوا (ḥaybūsu) | |
f | حتبوسي (ḥatbūsu) | حتبوس (ḥatbūs) | ||||||
imperative | m | بوس (būs) | بوسوا (būsu) | |||||
f | بوسي (būsi) |
Moroccan Arabic
Etymology
Root |
---|
ب و س |
1 term |
From Arabic بَاسَ (bāsa).
Pronunciation
- IPA(key): /baːs/
Audio (file)
Verb
باس • (bās) (form I, non-past يبوس (ybūs))
- to kiss
- بوس لي حنكي
- būs li ḥanki
- Kiss my cheek.
Conjugation
Conjugation of باس | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | بست (bust) | بستي (busti) | باس (bās) | بسنا (busna) | بستوا (bustu) | باسوا (bāsu) | |
f | باست (bāset) | |||||||
non-past | m | نبوس (nbūs) | تبوس (tbūs) | يبوس (ybūs) | نبوسوا (nbūsu) | تبوسوا (tbūsu) | يبوسوا (ybūsu) | |
f | تبوسي (tbūsi) | تبوس (tbūs) | ||||||
imperative | m | بوس (būs) | بوسوا (būsu) | |||||
f | بوسي (būsi) |
South Levantine Arabic
Etymology
From Arabic بَاسَ (bāsa).
Pronunciation
- IPA(key): /baːs/, [bæːs]
Audio (al-Lidd) (file)
Verb
باس • (bās) (form I, present ببوس (bibūs))
- to kiss
- قوم بوس راس أخوك.
- ʔūm būs rās ʔaḵūk
- Go make up with your brother.
- (literally, “Get up and kiss your brother's head.”)
- (Can we add an example for this sense?)
Conjugation
Conjugation of باس (bās) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | بست (bust) | بست (bust) | باس (bās) | بسنا (busna) | بستو (bustu) | باسو (bāsu) | |
f | بستي (busti) | باست (bāsat) | ||||||
present | m | ببوس (babūs) | بتبوس (bitbūs) | ببوس (bibūs) | منبوس (minbūs) | بتبوسو (bitbūsu) | بيبوسو (bibūsu) | |
f | بتبوسي (bitbūsi) | بتبوس (bitbūs) | ||||||
subjunctive | m | ابوس (abūs) | تبوس (tbūs) | يبوس (ybūs) | نبوس (nbūs) | تبوسو (tbūsu) | يبوسو (ybūsu) | |
f | تبوسي (tbūsi) | تبوس (tbūs) | ||||||
imperative | m | بوس (būs) | بوسو (būsu) | |||||
f | بوسي (būsi) |
Ushojo
Etymology
From Urdu بحث (bahas).
Noun
باس (bās)
- discussion
- debate
Uyghur
Verb
باس • (bas)
- second-person imperative of باسماق (basmaq)