باختر
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [script needed] (ʾpʾhtl /abāxtar/, “north”), derived from Avestan 𐬀𐬞𐬁𐬑𐬙𐬀𐬭𐬀 (apāxtara, “north; direction of the daevas, direction of Ahriman, direction of Hell”), from Old Iranian *apāxtara (“retrograde, backward-turning”), comparative stem based on *apāk-/*apāŋ (“backward”), from the preposition *apa (“behind”), from Proto-Indo-Iranian *apatamás, from Proto-Indo-European *h₂epo-tm̥mo-, from *h₂epó (“from, away, off”).[1]
See also Albanian afër (“close, nearby”),[2] Gothic 𐌰𐍆𐌰𐍂 (afar, “after”), Old Persian 𐎠𐎱𐎼 (apara, “later, after”), Avestan 𐬀𐬞𐬀𐬭𐬀 (apara, “more behind, later”).
Noun
باختر • (bâxtar)
- west
- (obsolete) north
Descendants
- → Urdu: باختر (bāxtar)
References
- The Wiley Blackwell Companion to Zoroastrianism, p. 249
- Orel, Vladimir (1998), “باختر”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 1
Urdu
Etymology
From Classical Persian باختر (bāxtar).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /bɑːx.t̪əɾ/
Noun
باختَر • (bāxtar) ? (Hindi spelling बाख़तर)
- west
- Khorasan; Central Asia
- (dialectal) east