الدار البيضا
Moroccan Arabic
Etymology
From دار (dār, “house”) and بيضا (bayda, “white”): a calque of the original Portuguese name Casa Branca ("White House"), changed to Casablanca when the Spanish assumed control of the city.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪd.daːr‿ɪl.baj.da/, /ɪd.daːr‿ɪl.biː.da/
Proper noun
الدار البَيْضا or الدار البِيضا (ed-dār el-bayda or ed-dār el-bīda) f
- Casablanca (a city in Morocco)
- Synonyms: كازابلانكا (kāzablanka), كازا (kāza)