اسپندان
Persian
Alternative forms
- سپندان (sepandân)
Etymology
Containing the word for “white”, now سفید (safêd). Probably also confounded with اسپند (espand, “Syrian rue”) and containing دان (dân, “seed”). Forms auslauting in /ɾ/ are contaminated by کندر (kondor, “olibanum-tree; olibanum”)-
Pronunciation
- (Classical Persian): IPA(key): /ispandɑːn/
- (Dari): IPA(key): /ɪspandɒːn/
- (Iranian Persian): IPA(key): /espændɒːn/
- (Tajik): IPA(key): /ispandɔːn/
Noun
اسپندان • (espandân)
- white mustard (Sinapis alba)
Descendants
- → Arabic: أَسْبَنْدَار, أَسْبَنْذَار, أَسْبِنْدَار, أَسْبِنْذَار, أَسْفِنْدار, أَسْفِنْذَار, أَسْفَنْد (obsolete, uncommon)
- → Urdu: اسپندان (ispandān)
References
- Flattery, David Stophlet; Schwartz, Martin (1989) Haoma and Harmaline. The Botanical Identity of the Indo-Iranian Sacred Hallucinogen “Soma” and its Legacy in Religion, Language, and Middle Eastern Folklore (Near Eastern Studies; 21), Berkeley · Los Angeles · London: University of California Press, →ISBN, page 143