احتاط
See also: أحتاط and إحباط
Arabic
Etymology
From the root ح و ط (ḥ-w-ṭ).
Verb
اِحْتَاطَ • (iḥtāṭa) VIII, non-past يَحْتَاطُ (yaḥtāṭu)
- to be careful
- to take precautions (بِ (bi) for something, to ensure it happens)
- to surround (بِ (bi))
- to guard, protect, look after (بِ (bi))
Conjugation
Conjugation of
اِحْتَاطَ
(form-VIII hollow)verbal noun الْمَصْدَر | اِحْتِيَاط iḥtiyāṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | مُحْتَاط muḥtāṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مُحْتَاط muḥtāṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | اِحْتَطْتُ iḥtaṭtu | اِحْتَطْتَ iḥtaṭta | اِحْتَاطَ iḥtāṭa | اِحْتَطْتُمَا iḥtaṭtumā | اِحْتَاطَا iḥtāṭā | اِحْتَطْنَا iḥtaṭnā | اِحْتَطْتُمْ iḥtaṭtum | اِحْتَاطُوا iḥtāṭū | |||
f | اِحْتَطْتِ iḥtaṭti | اِحْتَاطَتْ iḥtāṭat | اِحْتَاطَتَا iḥtāṭatā | اِحْتَطْتُنَّ iḥtaṭtunna | اِحْتَطْنَ iḥtaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَحْتَاطُ ʾaḥtāṭu | تَحْتَاطُ taḥtāṭu | يَحْتَاطُ yaḥtāṭu | تَحْتَاطَانِ taḥtāṭāni | يَحْتَاطَانِ yaḥtāṭāni | نَحْتَاطُ naḥtāṭu | تَحْتَاطُونَ taḥtāṭūna | يَحْتَاطُونَ yaḥtāṭūna | |||
f | تَحْتَاطِينَ taḥtāṭīna | تَحْتَاطُ taḥtāṭu | تَحْتَاطَانِ taḥtāṭāni | تَحْتَطْنَ taḥtaṭna | يَحْتَطْنَ yaḥtaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَحْتَاطَ ʾaḥtāṭa | تَحْتَاطَ taḥtāṭa | يَحْتَاطَ yaḥtāṭa | تَحْتَاطَا taḥtāṭā | يَحْتَاطَا yaḥtāṭā | نَحْتَاطَ naḥtāṭa | تَحْتَاطُوا taḥtāṭū | يَحْتَاطُوا yaḥtāṭū | |||
f | تَحْتَاطِي taḥtāṭī | تَحْتَاطَ taḥtāṭa | تَحْتَاطَا taḥtāṭā | تَحْتَطْنَ taḥtaṭna | يَحْتَطْنَ yaḥtaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَحْتَطْ ʾaḥtaṭ | تَحْتَطْ taḥtaṭ | يَحْتَطْ yaḥtaṭ | تَحْتَاطَا taḥtāṭā | يَحْتَاطَا yaḥtāṭā | نَحْتَطْ naḥtaṭ | تَحْتَاطُوا taḥtāṭū | يَحْتَاطُوا yaḥtāṭū | |||
f | تَحْتَاطِي taḥtāṭī | تَحْتَطْ taḥtaṭ | تَحْتَاطَا taḥtāṭā | تَحْتَطْنَ taḥtaṭna | يَحْتَطْنَ yaḥtaṭna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِحْتَطْ iḥtaṭ | اِحْتَاطَا iḥtāṭā | اِحْتَاطُوا iḥtāṭū | ||||||||
f | اِحْتَاطِي iḥtāṭī | اِحْتَطْنَ iḥtaṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | — | — | اُحْتِيطَ uḥtīṭa | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | — | — | يُحْتَاطُ yuḥtāṭu | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | — | — | يُحْتَاطَ yuḥtāṭa | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | — | — | يُحْتَطْ yuḥtaṭ | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Related terms
- حَاطَ (ḥāṭa, “to guard, to surround”)
- حَوَّطَ (ḥawwaṭa, “to wall in, to surround”)
- حَاوَطَ (ḥāwaṭa, “to try to outsmart, to mislead”)
- أَحَاطَ (ʾaḥāṭa, “to surround, to comprehend”)
- تَحَوَّطَ (taḥawwaṭa, “to guard, to be careful”)
References
- Wehr, Hans (1979), “احتاط”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN