إشقيل
Arabic
Alternative forms
- إسْقِيل (ʾisqīl)
Etymology
From Ancient Greek σκίλλα (skílla). Perhaps more often rendered by ش (š) in Arabic, otherwise rare in Greek borrowings save for historical laminal /s/ pronunciation in Vulgar Latin or Romance engendering it, because in Classical Syriac in which the word had spread earlier it had ܣ (s) which corresponds in inherited cognates to Proto-Semitic *ś.
Noun
إشْقِيل • (ʾišqīl) m
- squill (Drimia maritima)
- Synonyms: عُنْصُل (ʿunṣul), بَصَل الفَأْر (baṣal al-faʾr)
Declension
Declension of noun إشْقِيل (ʾišqīl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | إشْقِيل ʾišqīl | الْإشْقِيل al-ʾišqīl | إشْقِيل ʾišqīl |
Nominative | إشْقِيلٌ ʾišqīlun | الْإشْقِيلُ al-ʾišqīlu | إشْقِيلُ ʾišqīlu |
Accusative | إشْقِيلًا ʾišqīlan | الْإشْقِيلَ al-ʾišqīla | إشْقِيلَ ʾišqīla |
Genitive | إشْقِيلٍ ʾišqīlin | الْإشْقِيلِ al-ʾišqīli | إشْقِيلِ ʾišqīli |
Descendants
- → Medieval Hebrew: אישקיל (ʾišqī́l)
References
- مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ] (a. 1050), Gerrit Bos, Fabian Käs, editors, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs] (in English), Leiden: Brill, published 2020, DOI:, →ISBN, 35 (fol. 6r,10–13), page 242 say that as the Syriac forms all have Classical Syriac ܣ (s), the form إسْقِيل (ʾisqīl) is “more correct”, which only makes sense if one grants that it was assumed from Syriac by Syriac medicine truchmen.
- Maimonides (1940), Max Meyerhof, editor, Sharḥ asmāʾ al-ʿuqqār : L'explication des noms de drogues : Un glossaire de matière médicale de Maïmonide (in French), Cairo: Impr. de l'Institut française d'archéologie orientale, page 33 Nr. 60