أبدا
See also: أبدأ and ابدأ
Arabic
Etymology
Adverbial accusative of أَبَد (ʾabad, “eternity”), from the root ء ب د (ʾ-b-d).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔa.ba.dan/
Audio (file)
Adverb
أَبَدًا • (ʾabadan)
- forever, always
- Synonyms: دَائِمًا (dāʾiman), بِٱسْتِمْرَارٍ (bistimrārin), دَوْمًا (dawman), مَدَى الْحَيَاةِ (madā l-ḥayāti), مَدَى الدَّهْرِ (madā d-dahri)
- 2000, Spacetoon (lyrics and music), “Bon-Bon planet song”:
- نَتَعَلَّمُ دُرُوسًا عَظِيمَةً ذِكْرَاهَا أَبَدًا تَدُومُ
- nataʿallamu durūsan ʿaẓīmatan ḏikrāhā ʾabadan tadūmu
- We'll learn magnificent lessons whose memory will last forever.
- (with a negative, in the future) never
- 609–632 CE, Qur'an, 2:95:
- وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا
- walan yatamannawhu ʾabadan
- And they will never wish for it.
-
- (with a negative) not at all, on no account, absolutely not
- هُوَ عِراقِيٌّ وَلَيْسَ سُورِيًّا أَبَدًا.
- huwa ʿirāqiyyun wa-laysa sūriyyan ʾabadan.
- He’s Iraqi and definitely not Syrian.
Interjection
أَبَدًا • (ʾabadan)
- never!, not at all!, by no means!
Descendants
- → Afar: ábadan
- → Fula:
- Pular: abadan
- Fulfulde: abada
Moroccan Arabic
Etymology 1
Learned borrowing from Arabic أَبَدًا (ʾabadan). Doublet of أبدا (ʔabda), obsolete inherited form.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔa.ba.dan/
Adverb
أبدا • (ʔabadan)
- never
Etymology 2
From Arabic أَبَدًا (ʾabadan). Doublet of أبدا (ʔabadan), learned borrowing form.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔab.da/
Adverb
أبدا • (ʔabda)
- (obsolete) never
South Levantine Arabic
Etymology
Learned borrowing from Arabic أَبَدًا (ʾabadan).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔa.ba.dan/, [ˈʔa.ba.dan]
Audio (Amman) (file)
Adverb
أبدا • (ʔabadan)
- never
- Synonyms: بالمرة (bil-marra), ولا مرة (wala marra, literally “not once”)
- Antonym: دايما (dāyman)
- not at all
- Synonym: بالمرة (bil-marra)