آفتاب
Ottoman Turkish
Etymology
From Persian آفتاب (âftâb).
Noun
آفتاب • (afitab)
- sun
- Synonyms: شمس (şems), گونش (güneş)
Persian
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾptʾb /āftāb/, “sunshine”) (compare [Psalter Pahlavi needed] (ʾpdʾb /ābdāb/)), from Proto-Iranian *abi-tāpáh; ultimately from Proto-Indo-European *tep- (“to heat, to be warm”).[1] Equivalent to آف (âf) + تاب (tâb).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɑːfˈtɑːb/
- (Dari Persian) IPA(key): /ɑːfˈtɑːb/
- (Iranian Persian) IPA(key): /ɒːfˈtɒːb/
- (Tajik) IPA(key): /ɔfˈtɔb/
Audio (Iran) (file)
Noun
Dari | آفتاب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | офтоб (oftob) |
آفتاب • (âftâb)
- sunlight, sunshine
- Coordinate term: مهتاب (mahtâb, “moonlight”)
- sun
- Synonym: خورشید (xoršid)
- Coordinate term: ماه (mâh, “moon”)
Derived terms
- آفتابی (âftâbi)
Descendants
- → Bengali: আফতাব (aftab)
- → Chagatai:
- Uyghur: ئاپتاپ (aptap)
- Uzbek: oftob
- → Kazakh: аптап (aptap)
- → Classical Malay:
- Indonesian: aftab
- Malay: aftab
- → Hindustani: āftāb
- Hindi: आफ़ताब
- Urdu: آفتاب
- → Punjabi: ਆਫ਼ਤਾਬ (āfatāb)
- → Yagnobi: офтоб (oftob)
References
- Cheung, Johnny (2007), “*tap”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Urdu
Etymology
Borrowed from Persian آفتاب (âftâb).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɑːf.t̪ɑːb/
Noun
آفْتاب • (āftāb) m (Hindi spelling आफ़ताब)
- Sun
References
- “آفتاب”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “آفتاب”, in Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2023.