آذى
See also: آدى
Arabic
Etymology
From the root ء ذ ي (ʾ-ḏ-y).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔaː.ðaː/
Audio (file)
Verb
آذَى • (ʾāḏā) IV, non-past يُؤْذِي (yuʾḏī)
- to harm, to hurt, to abuse
- 609–632 CE, Qur'an, 33:69:
- يَا أَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا
- yā ʾayyuhā llaḏīna ʾāmanū lā takūnū kallaḏīna ʾāḏaw mūsā fabarraʾahu l-lahu mimmā qālū
- (please add an English translation of this quote)
-
Conjugation
Conjugation of
آذَى
(form-IV final-weak)verbal noun الْمَصْدَر | إِيذَاء ʾīḏāʾ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | مُؤْذٍ muʾḏin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مُؤْذًى muʾḏan | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | آذَيْتُ ʾāḏaytu | آذَيْتَ ʾāḏayta | آذَى ʾāḏā | آذَيْتُمَا ʾāḏaytumā | آذَيَا ʾāḏayā | آذَيْنَا ʾāḏaynā | آذَيْتُمْ ʾāḏaytum | آذَوْا ʾāḏaw | |||
f | آذَيْتِ ʾāḏayti | آذَتْ ʾāḏat | آذَتَا ʾāḏatā | آذَيْتُنَّ ʾāḏaytunna | آذَيْنَ ʾāḏayna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُوذِي ʾūḏī | تُؤْذِي tuʾḏī | يُؤْذِي yuʾḏī | تُؤْذِيَانِ tuʾḏiyāni | يُؤْذِيَانِ yuʾḏiyāni | نُؤْذِي nuʾḏī | تُؤْذُونَ tuʾḏūna | يُؤْذُونَ yuʾḏūna | |||
f | تُؤْذِينَ tuʾḏīna | تُؤْذِي tuʾḏī | تُؤْذِيَانِ tuʾḏiyāni | تُؤْذِينَ tuʾḏīna | يُؤْذِينَ yuʾḏīna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُوذِيَ ʾūḏiya | تُؤْذِيَ tuʾḏiya | يُؤْذِيَ yuʾḏiya | تُؤْذِيَا tuʾḏiyā | يُؤْذِيَا yuʾḏiyā | نُؤْذِيَ nuʾḏiya | تُؤْذُوا tuʾḏū | يُؤْذُوا yuʾḏū | |||
f | تُؤْذِي tuʾḏī | تُؤْذِيَ tuʾḏiya | تُؤْذِيَا tuʾḏiyā | تُؤْذِينَ tuʾḏīna | يُؤْذِينَ yuʾḏīna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُوذِ ʾūḏi | تُؤْذِ tuʾḏi | يُؤْذِ yuʾḏi | تُؤْذِيَا tuʾḏiyā | يُؤْذِيَا yuʾḏiyā | نُؤْذِ nuʾḏi | تُؤْذُوا tuʾḏū | يُؤْذُوا yuʾḏū | |||
f | تُؤْذِي tuʾḏī | تُؤْذِ tuʾḏi | تُؤْذِيَا tuʾḏiyā | تُؤْذِينَ tuʾḏīna | يُؤْذِينَ yuʾḏīna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | آذِ ʾāḏi | آذِيَا ʾāḏiyā | آذُوا ʾāḏū | ||||||||
f | آذِي ʾāḏī | آذِينَ ʾāḏīna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | أُوذِيتُ ʾūḏītu | أُوذِيتَ ʾūḏīta | أُوذِيَ ʾūḏiya | أُوذِيتُمَا ʾūḏītumā | أُوذِيَا ʾūḏiyā | أُوذِينَا ʾūḏīnā | أُوذِيتُمْ ʾūḏītum | أُوذُوا ʾūḏū | |||
f | أُوذِيتِ ʾūḏīti | أُوذِيَتْ ʾūḏiyat | أُوذِيَتَا ʾūḏiyatā | أُوذِيتُنَّ ʾūḏītunna | أُوذِينَ ʾūḏīna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُوذَى ʾūḏā | تُؤْذَى tuʾḏā | يُؤْذَى yuʾḏā | تُؤْذَيَانِ tuʾḏayāni | يُؤْذَيَانِ yuʾḏayāni | نُؤْذَى nuʾḏā | تُؤْذَوْنَ tuʾḏawna | يُؤْذَوْنَ yuʾḏawna | |||
f | تُؤْذَيْنَ tuʾḏayna | تُؤْذَى tuʾḏā | تُؤْذَيَانِ tuʾḏayāni | تُؤْذَيْنَ tuʾḏayna | يُؤْذَيْنَ yuʾḏayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُوذَى ʾūḏā | تُؤْذَى tuʾḏā | يُؤْذَى yuʾḏā | تُؤْذَيَا tuʾḏayā | يُؤْذَيَا yuʾḏayā | نُؤْذَى nuʾḏā | تُؤْذَوْا tuʾḏaw | يُؤْذَوْا yuʾḏaw | |||
f | تُؤْذَيْ tuʾḏay | تُؤْذَى tuʾḏā | تُؤْذَيَا tuʾḏayā | تُؤْذَيْنَ tuʾḏayna | يُؤْذَيْنَ yuʾḏayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُوذَ ʾūḏa | تُؤْذَ tuʾḏa | يُؤْذَ yuʾḏa | تُؤْذَيَا tuʾḏayā | يُؤْذَيَا yuʾḏayā | نُؤْذَ nuʾḏa | تُؤْذَوْا tuʾḏaw | يُؤْذَوْا yuʾḏaw | |||
f | تُؤْذَيْ tuʾḏay | تُؤْذَ tuʾḏa | تُؤْذَيَا tuʾḏayā | تُؤْذَيْنَ tuʾḏayna | يُؤْذَيْنَ yuʾḏayna |
Descendants
- Hijazi Arabic: آذى (āza)
- Moroccan Arabic: آدى (ʔāda)
References
- Wehr, Hans (1979), “ءذي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Hijazi Arabic
Etymology
Root |
---|
ء ذ ي |
From Arabic آذى (“to cause hurt”).
Pronunciation
- IPA(key): /(ʔ)aː.za/
Verb
آذى • (āza) (form IV, non-past يِآذي (yiʾāzi))
- to harm
- Synonyms: عَوَّر (ʿawwar, “to cause an injury”), ألّم (allam), وَجَع (wajaʿ), ضَرَّر (ḍarrar)
- ليش تآذيه؟
- lēš tiʾāzī?
- why do you harm him?
Conjugation
Conjugation of آذى
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | آذيت (āzēt) | آذيت (āzēt) | آذى (āza) | آذينا (āzēna) | آذيتوا (āzētu) | آذوا (āzu) | |
f | آذيتي (āzēti) | آذت (āzat) | ||||||
non-past | m | أآذي (aʾāzi) | تآذي (tiʾāzi) | يآذي (yiʾāzi) | نآذي (niʾāzi) | تآذوا (tiʾāzu) | يآذوا (yiʾāzu) | |
f | تآذي (tiʾāzi) | تآذي (tiʾāzi) | ||||||
imperative | m | آذي (āzi) | آذوا (āzu) | |||||
f | آذي (āzi) |