请输入您要查询的单词:

 

单词 של
释义

של

See also: של־

Hebrew

Pronunciation

  • Rhymes: -el

Etymology 1

The possessed forms of של were a common Canaanite construction seen also, for example, in Punic 𐤔𐤋𐤉 (šly /sillī/, my) and Phoenician 𐤀𐤔 𐤋𐤉 (ʾš ly /ʔas lī/, my). These were derived from the relative pronoun *ʔas or prefix *-ʔas in combination with the dative prefix *-l, hence the Hebrew is equivalent to ש־ (she, which) + ל־ (l, to), thus “which [belongs] to”.

The first use of של as a possessive marker in Hebrew is attested in late parts of the Hebrew Bible, but then still preceded by, and in addition to, a possessive suffix (cf. Canticles 1:6; 3:7). In Mishnaic Hebrew, של־ (shel'-) becomes a true preposition by back-formation. The standalone spelling is a more recent innovation, but the pronoun-including forms are unchanged (which may be seen both in their gemination of the ל, and in the unusual forms of the second- and third-person masculine and feminine plural pronominal suffixes, otherwise found only in the inflections of ל־ (l'-) and ב־ (b'-)).

Preposition

שֶׁל (shel)

  1. Of, belonging to, owned by, pertaining to.
Usage notes
  • Phrases headed by של are mostly analogous to English attributive noun phrases and noun phrases plus the clitic ’s. In particular, while של often means “of”, phrases headed by של can only modify noun phrases and similar syntactic entities; adverbial uses of English of must be translated with a different preposition, usually מ־ (mi-).
  • Words identical to pronoun-including forms of של often result from the straightforward composition of ש־ (she-, that, which) and ל־ (l'-, to).
  • In formal or archaic Hebrew, attributive uses of של are often replaced with noun compounds (in which one noun is in the construct state), and predicative uses are often replaced with simply ל־ (l'-).
Inflection
Derived terms
  • סוּג שֶׁל (súg shel)

Verb

שַׁל (shal)

  1. masculine singular imperative of נָשַׁל (nashál)
    • Exodus 3:5, with translation of the King James Version:
      שַׁל נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ
      shal n'aléch meál raglécha
      put off thy shoes from off thy feet

References

  • Respective commentaries of Rashi and Abraham ibn Ezra to Exodus 3:5.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 19:11:06