מסורתי
Hebrew
Alternative forms
- מָסָרְתִּי (defective spelling)
Etymology
Root |
---|
מ־ס־ר (m-s-r) |
From the root מ־ס־ר via the noun מָסוֹרֶת f (masoret) + ־י (-i).
Adjective
מסורתי / מָסָרְתִּי • (masortí) (feminine מסורתית \\ מָסָרְתִּית, masculine plural מסורתים \\ מָסָרְתִּים or מסורתיים \\ מָסָרְתִּיִּים, feminine plural מסורתיות \\ מָסָרְתִּיּוֹת)
- traditional
Usage notes
- According to the Academy of the Hebrew language words with a Qamatz Qaṭan or Ḥaṭaf Qamatz should not be spelled with vav (ו) when writing unpointed Hebrew text, unless it alternates with a Ḥolam in another form of the word. In informal Hebrew this rule is sometimes ignored since it is hard for speakers to differentiate between words pronounced with /o/ because of a qamatz and the rest.
References
- “מסורתי” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language